Темный режим

Der Galgen

Оригинал: In Extremo

Виселица

Перевод: Никита Дружинин

Hey Henker du kriegst Silber

Эй, палач, ты получишь серебро,

Gib mir dafür Zeit

Только дай мне время.

Siehst du meinen Vater kommen

Видишь, идет мой отец?

Er bringt Gold und kauft mich frei

Он принесет золото и выкупит меня.

Sohn, ich bring kein Silber

Сын, я не принес серебра

Und ich hab nie was gestohlen

И ничего не украл.

Du weißt ich hab nichts

Ты знаешь, мне нечем заплатить,

Um dich vom Galgen zu holen

Чтоб спасти тебя от виселицы.

Hey Henker hab noch Gnade

Эй, палач, сжалься надо мной,

Warte 'n halben Tag

Подожди еще полдня,

Mein reicher Freund bringt dir

Мой богатый друг принесет тебе

Soviel er tragen kann

Столько, сколько сможет унести.

Er bringt dir 'n bißchen Silber

Он принесет тебе немного серебра,

Er bringt dir 'n bißchen Gold

Он принесет тебе немного золота,

Er bringt dir 'n bißchen irgendwas

Он принесет тебе что-нибудь,

Um mich vom Galgen zu holen

Чтобы спасти меня от виселицы.

Hey spiele um mein Leben, Vater

Эй, сыграй на мою жизнь, отец,

Halt den Henker auf

Задержи палача!

Seh mein Freund am Horizont

Смотри, мой друг на горизонте,

Hat was er hat verkauft

Он что-то продал, у него есть деньги.

Endlich bringst du Silber

Наконец-то, ты принес серебро,

Hast Gold für mich gestohlen

Украл для меня золото,

Bist tagelang umhergerannt

Целый день бегал,

Willst mich vom Galgen holen

Ты хочешь спасти меня от виселицы.

Ich bring' dir doch kein Silber

Но я не принес тебе серебра

Ich will dir kein Gold geben

И не дам тебе золота.

Ich komm' nur eben mal vorbei

Я просто проходил мимо,

Will dich am Galgen sehn

Хочу посмотреть, как тебя повесят.

Von mir kriegst du kein Silber

Ты не получишь от меня серебра,

Von mir kriegst du kein Gold

Ты не получишь от меня золота,

Dich am Galgen hängen sehn

Посмотреть, как тебя повесят, -

Ist alles was ich wollt'

Вот все, чего я хотел.

Gott hilf mir, er will mich hängen sehn

Помоги мне, Господь, он хочет посмотреть, как меня повесят,

Er kommt nur um mich häng' zu sehn

Он пришел лишь затем, чтоб посмотреть, как меня повесят.