Темный режим

Singapur

Оригинал: In Extremo

Сингапур

Перевод: Олег Крутиков

Die alte Heimat ist fern von hier

Прежняя родина далеко отсюда,

Nur ihre Narben die blieben mir

Мне остались лишь ее шрамы.

Wenn Wellen meine Spuren lecken

Когда волны залижут мои следы,

Will ich das Salz des Windes schmecken

Я хочу попробовать на вкус соль ветра.

Bin vogelfrei, weit von daheim

Я вне закона, вдали от дома,

Ein jeder Ort wird wohl besser sein

Любое место будет куда лучше.

Hab aufgebaut und reiße ein

Я строил, а теперь ломаю,

Der Große Sturm soll meiner sein

Я должен попасть в Великий шторм.

Der Wellenschlag bezähmt mein Herz

Удары волн усмиряют мое сердце,

Schmeiß über Bord den Lebensschmerz

Я выбрасываю за борт страдания жизни,

Kein letzter Blick, kein Gruß zurück

Не будет последнего взгляда, прощального поклона,

Das Leiden schwindet Stück für Stück

Боль постепенно проходит.

Lass mich, lass mich nie wieder los

Не отпускай, больше никогда не отпускай меня,

Lass mich, lass mich nie wieder los

Не отпускай, больше никогда не отпускай меня.

Die fernen Töne treiben mich

Далекие звуки манят меня,

Wie die Motte in das Licht

Как мотылька на свет.

Werd meine Seele tief ergründen

Я проникну в глубины своей души

Und ich weiß ich werd mich finden

И, я знаю, отыщу себя.

Lass mich, lass mich nie wieder los

Не отпускай, больше никогда не отпускай меня,

Lass mich, lass mich nie wieder los

Не отпускай, больше никогда не отпускай меня.