Темный режим

Auf's Leben

Оригинал: In Extremo

За жизнь

Перевод: Олег Крутиков

Von deiner Jugend möchte ich trinken

Из твоей молодости хотел бы испить

Nur einen Schluck, der mich vergessen lässt

Один лишь глоток, что позволит забыться,

Beim Abschied an den Anfang denken

И при расставании думать о начале,

Bevor Erinnerung daran verblasst.

Прежде чем исчезнет о нём воспоминание.

Mit deiner Unschuld möchte ich leben

С твоей невинностью хотел бы я жить,

Im Hier und Jetzt und einfach immerfort

Здесь, и сейчас, и всегда.

Dein Herzschlag lässt den Puls mir beben

Твоё сердцебиение волнует мой пульс,

Und schon zieht mich der nächste Tagtraum fort.

Но новая мечта уже тянет меня прочь.

Nimm einen Schluck

Сделай глоток —

Wir trinken auf's Leben

Мы пьем за жизнь.

Nimm mein Glas

Возьми мой стакан,

Denn deins hast du mir gegeben.

Ведь свой отдала ты мне.

Mit deinen Augen möchte ich sehen

Твоими глазами хотел бы я видеть

So weit der Blick mich in die Ferne treibt

Далеко, насколько может увести взор/

Und wenn wir auseinander gehen

И, если мы расстанемся,

So gibt es nichts, was davon übrig bleibt?

Неужели нет ничего, что останется?

Von deiner Zuversicht möchte ich zehren

Твоей верой хотел бы я питаться,

Obwohl ich weiß, die Jahre sind gezählt

Хотя я знаю, что годы сочтены.

Ein Stück davon muss ich dir stehlen

Кусочек их я должен у тебя украсть,

Für meine Lust hab ich dich auserwählt.

Ведь я выбрал тебя ради удовольствия.

Nimm einen Schluck...

Сделай глоток...