Wo Bist Du?
Где ты?
Ich sehe die Bilder an den Wänden
Я вижу фотографии на стенах,
Handgemalte Fingerfarben an den Fenstern
Рисунки от руки на окнах.
Wie ein Blick zurück in die Zeit
Словно взгляд в прошлое,
Wo nur noch die Erinnerung bleibt
Где всё ещё остаётся воспоминание.
Dieser Ort ist heute so wie damals
Это место сегодня, как и тогда,
Unverändert wie ein Zeugnis der Zeit,
Неизменно как свидетельство времени,
Als Zukunft in diesem Zimmer lebte
Когда в этой комнате жило будущее,
Und nicht nur die Vergangenheit
А не только прошлое.
Ich vermiss dich so sehr
Я очень скучаю по тебе,
Wo bist du, mein Engel?
Где ты, мой ангел?
Ich vermiss dich so sehr
Я очень скучаю по тебе,
Wo bist du, mein Engel?
Где ты, мой ангел?
Your smile on the picture
Твоя улыбка на фотографии,
Is like a spark out of the dark
Словно искра из темноты.
It gives me hope and warmth
Она даёт мне надежду и тепло,
And lets me feel so near to you
И чувство, что я рядом с тобой.
I close my eyes and
Я закрываю глаза и
Feel the sadness in my heart
Чувствую грусть на сердце.
Ich wünsche, du bist hier
Я хочу, чтобы ты был здесь,
Endlich wieder hier bei mir
Наконец-то снова со мной.
Ich vermiss dich so sehr
Я очень скучаю по тебе,
Wo bist du, mein Engel?
Где ты, мой ангел?
Ich vermiss dich so sehr
Я очень скучаю по тебе,
Wo bist du, mein Engel?
Где ты, мой ангел?
Ich gebe die Hoffnung niemals auf
Я никогда не потеряю надежду
Und werde immer auf dich warten
И всегда буду ждать тебя.
Bis zu unserem Wiedersehen
До нашей встречи
Will ich dich in meinem Herzen tragen
Я хочу нести тебя в своём сердце.
Ich vermiss dich so sehr
Я очень скучаю по тебе,
Wo bist du, mein Engel?
Где ты, мой ангел?
Ich vermiss dich so sehr
Я очень скучаю по тебе,
Wo bist du, mein Engel?
Где ты, мой ангел?
Ich würd' dir gerne noch so vieles sagen
Я хотел бы ещё о многом сказать тебе.
Dein Gehen hinterlässt nur Träume
Твоё наследие — мечты.
Was bleibt, sind so viele Fragen
Остаётся столько вопросов –
Wo bist du?
Где ты?