Das Leben Ist Meine Religion
Жизнь – моя религия
Mein Herz beginnt zu schlagen,
Моё сердце начинает биться,
Es flüstert "meine Zeit",
Оно шепчет: "Моё время", –
Das Hab und Gut geschultert,
Взвалив на плечи пожитки,
Die Stadt verschwimmt — und ich bin frei
Город расплывается вдали — и я свободен.
Mein Weg führt durch die Wälder,
Мой путь ведёт через леса,
Über Stock und Stein,
По нехоженым тропам,
Zum Fuße meines Berges
К подножию моей горы.
Die Nacht bricht an,
Наступает ночь,
Doch ich bin nicht allein
Но я не одинок.
Es brennt ein Feuer in meinem Herz,
Горит огонь в моём сердце,
Es trägt mich weiter und lindert meinen Schmerz
И он несёт меня дальше и унимает мою боль.
Ich bin so hoch, ich kann den Himmel sehen
Я так высоко, я могу видеть небо.
Das Leben ist meine Religion
Жизнь — моя религия,
Ich halt' mich an ihr fest,
Я крепко держусь за неё,
Wenn ich am Abgrund stehe
Когда стою на краю пропасти.
Ich gehe durch Wolken, Sturm und Wind,
Я пройду через облака, бурю и ветер,
Bis wir unendlich sind
Пока мы не будем вечными.
Der Morgen ruft zum Anstieg,
Утро зовёт к восхождению,
Ich schlag das Eisen in den Stein,
Я вбиваю кирку в скалу,
Ich sehe hinab ins Tal –
Я смотрю вниз на долину –
Die alte Welt wirkt so klein
Прежний мир кажется таким крошечным.
Es brennt ein Feuer in meinem Herz,
Горит огонь в моём сердце,
Es trägt mich weiter und lindert meinen Schmerz
И он несёт меня дальше и унимает мою боль.
Ich bin so hoch, ich kann den Himmel sehen...
Я так высоко, я могу видеть небо...