Ich Will Leben
Я хочу жить
Leise flüstern leere Träume
Тихо нашёптывают пустые грёзы
Stimmen in dein Herz hinein
Голосами в глубине твоего сердца,
Treiben dich durch kalte Räume
Унося тебя через холодные пространства
Tief ins Labyrinth hinein
Глубоко в лабиринт.
Ein Vermächtnis alter Welten
Завещание старого мира
Eingebrannt von Hand in Stein
Выжжено рукой на камне.
Zeichen fluten dein Gedächtnis
Знаки наводняют твою память,
Hoffnungsvoll im Fackelschein
Преисполненную надежды в свете факелов.
Sag mir wie weit muss ich gehen
Скажи мне, далеко ли мне еще идти,
Um die Welt ganz neu zu sehen
Чтобы увидеть мир совершенно по-новому...
Ich will leben
Я хочу жить!
Sag mir wie weit muss ich gehen
Скажи мне, далеко ли мне еще идти?
Ich will leben
Я хочу жить!
Sag mir wieviel muss ich sehen
Скажи мне, много ли мне предстоит увидеть?
Ich will leben
Я хочу жить!
Welcher Weg führt mich hinaus
Какой путь выведет меня отсюда?
Ich will leben
Я хочу жить!
Sag mir wann hört die Suche auf
Скажи мне, когда прекратятся поиски?
Ich will leben...
Я хочу жить...
Mit jedem Fall und jeder Narbe
С каждым падением, каждым шрамом
Und jedem doch so falschen Weg
И каждой неверной тропой
Folgt ein Anfang nach dem Ende
Следует начало после конца
Und der Wunsch weiterzugehen
И желание идти дальше...
Jede Suche nach der Wahrheit
Всякий поиск истины,
Jeder Traum anders zu sein
Всякая мечта стать иным...
Welcher Weg führt dich zum Himmel
Какой путь приведет тебя к небесам
Und dem Ort der Glückseligkeit
И к месту, где обретешь счастье?
Sag mir wie weit muss ich gehen
Скажи мне, далеко ли мне еще идти,
Um die Welt ganz neu zu sehen
Чтобы увидеть мир совершенно по-новому?