Halt Mich
Держи меня
Das Segel vor dem Wind,
Ветер в паруса,
Den Blick auf Ziel nach Sternen.
Взгляд на цель, на звезды.
Der Erdball dreht sich mit der Flut.
Земной шар вертится вместе с потоком.
In diesem Augenblick bleibt nur das, was wichtig ist.
В этот момент остается только что, что имеет значение.
Es tut so gut dich anzusehn.
Мне так нравится смотреть на тебя.
Halt mich
Держи меня,
Komm lass mich nicht mehr los
Не отпускай меня больше,
Auch wenn die Welt still steht.
Даже если мир остановится.
Komm halt mich weiter fest
Продолжай крепко держать меня,
Bevor du wieder gehst.
Перед тем как снова уйдешь.
Komm lass mich nicht mehr los
Больше не отпускай меня,
Auch wenn wir untergehn
Даже когда ты погибнем.
Bis wir uns wiedersehn
Пока мы не увидимся снова,
Halt mich
Держи меня.
Die Sonne fällt hinab und wiegt den Wellenschlag.
Солнце опускается и убаюкивает волны,
Ein Horizont zerfliesst in rot.
Горизонт расплывается в заре.
Es ist so lange her.
Это было так давно.
War ich je so nah bei dir.
Был ли я когда-нибудь так близок к тебе?
Ich hab es mir so oft gewunscht.
Я так часто мечтал об этом.
Die ganze Welt dreht sich noch weiter
Планета продолжит вращаться,
Auch wenn es uns nach unten zieht.
Даже когда нас утянет вниз.
Der Horizont trägt weiter Farbe
Горизонт будет продолжать носить цвета,
Bis die Sonne untergeht.
Пока солнце не погибнет.
Ich denk so oft an das was war
Я так часто думаю о том, что было,
Vieles davon wird mir klar,
Многое из этого становится мне ясным,
Denn immer dann wenn etwas geht
Потому что всегда, когда что-то происходит,
Spürst du das was wichtig ist.
Ты чувствуешь, что имеет значение.