Eva
Ева
Du so allein
Ты так одинока,
Darf ich bei dir sein?
Можно я побуду рядом?
Verrätst du mir wofür du lebst?
Скажи мне по секрету, ради чего ты живешь?
Du Geschöpf aus Harmonie
Ты, создание гармонии,
Weit weg von Blasphemie
Далекое от богохульства.
Reinheit erfüllt dein sein
Чистота наполняет твое существование.
So viel Lust in dir
В тебе так много страсти.
Geschmeichelt von mir?
Ты польщена?
Meine Haut ganz nah bei dir
Моя кожа совсем рядом с твоей.
Sag was dein Herz erzählt
Расскажи, что говорит твое сердце,
Eva
Ева,
So wie dich Neugier quält
Как тебя мучает любопытство,
Eva
Ева.
Du die in Lust vergeht
Ты, погубленная страстью,
Eva
Ева.
Roter Schmerz im Leib verbannt
Красная боль в теле изгонит
Weit weg vom Wunderland
Из рая,
Eva
Ева.
Es gibt mehr als du verstehst
Тебе не все известно,
Es gibt mehr wofür du lebst
Есть больше поводов для жизни.
Kummer verrät dein Sein
Печаль предаст твое существование.
Die Erkenntnis so nah
Познание так близко,
Die Frucht so wunderbar
Плод так прекрасен.
Tust du es so bist du frei
Сделай это — и освободись.
Wozu bist du da?
Зачем ты здесь?
Schau wie wunderbar
Посмотри, как он прекрасен,
Koste ihn und du bist frei
Попробуй его, и станешь свободна.