Die Lebenden Und Die Toten
Живые и мертвые
Ich werfe einen Stein ins Wasser und mache kleine Wellen.
Я бросаю в воду камень и поднимаю небольшие волны.
Ich sehe meine Zeit in dieser Welt zerschellen.
Я смотрю, как мое время разлетается на части в этом мире.
Ich sitze auf dem Rücksitz und bin froh, dass ich nicht fahr.
Сидя на заднем сидении, я радуюсь, что я не водитель.
Ich sehe, das was ist und das was war.
Я вижу то, что есть и то, что было.
Und ich denk an die vom Aussterben bedrohten,
И я думаю о тех, кого уже почти нет,
Ich denke an die Lebenden und an die Toten,
Я думаю о живых и мертвых,
An alle, die Propheten waren für mich,
Обо всех, кто был для меня пророком
Und immer wieder, denk ich an Dich.
И постоянно вспоминаю о тебе.
Alle Stationen meiner Reise, fliegen an mir vorbei.
Все остановки на моем пути пролетают мимо.
Alles was noch kommt, ich lass mich drauf ein.
Я приму всё, что будет потом.
Ich bin hinten auf dem Sitz und lass mich fallen.
Я — сзади и могу себе позволить упасть.
Es geht nicht mehr zurück, es geht voran.
Нет пути назад, только вперед.
Ich frag mich an der Kreuzung, ob das Leben mich verbiegt,
Я задаюсь вопросом на перекрестке, жизнь пытается меня согнуть
Oder lieg ich genau richtig? Und wie lange es mich noch gibt?
Или так и должно быть? И какой срок мне еще отпущен?
Ich hör Dich noch sagen, am Besten immer quer.
Я слышу, ты по-прежнему говоришь, что лучше всегда идти наперекор.
Halt mir eine Platz frei, denn Du reist jetzt ja mehr.
Займи мне место, ведь ехать тебе еще далеко.