Lampenfieber
Волнение перед выходом на сцену
Beim ersten Mal kam Energie
В первый раз пришла энергия,
Beim Zweiten dann die Phantasie
Во второй – фантазия.
Beim Dritten kam mit dir die Lust
В третий – вместе с тобой появилось желание,
Beim Vierten hast du mich gekusst
А в четвертый ты меня поцеловало.
Beim Funften hab ich dich gesucht
В пятый я начал тебя искать,
Beim Sechsten dann nur noch verflucht
В шестой – уже только проклинал.
Beim Siebten hab ich dich entdeckt
Я седьмой я тебя нашел,
Beim Achten auf der Haut geschmeckt
В восьмой – попробовал кожу на вкус.
Lampenfieber
Волнение,
Ohne dich kann ich nicht sein
Я не могу без тебя.
Fieber
Страсть,
Ohne dich bin ich allein
Без тебя я чувствую себя одиноким.
Fieber
Страсть,
Mein Kreuz und Garn am Puls der Macht
Мой крест и нить на пульсе силы.
Fieber
Страсть,
Ich brauch dich immer wieder
Ты нужна мне снова и снова.
Lampenfieber
Волнение.
Beim Neunten hast du mich beruhrt
В девятый ты меня коснулось,
Beim Zehnten dann ganz schnell verfuhrt
Затем в десятый – моментально совратило.
Beim Elften kam das Wunderland
В одиннадцатый пришла страна чудес.
Beim Zwolften fing es von vorne an
В двенадцатый все началось сначала.
Du bist Hoffnung und Energie
Ты – надежда и энергия,
Der Motor meiner Phantasie
Двигатель моего воображения,
Mein Kreuz und Garn am Puls der Macht
Мой крест и нить на пульсе силы,
Mein Zeitgeleit bis Mitternacht
Моя защита до полуночи.