Spielzeugmann
Игрушечный человечек
Ein Mensch aus Holz hangt an der Wand
На стене висит деревянный человечек
Mit einer Schere in der Hand
С ножницами в руках.
Er kappt das Garn und fallt hernieder
Он разрезает нить и падает вниз,
Marmorstein bricht seine Glieder
Под ним разбивается мрамор.
Er kriecht geschwind am Boden lang
Он быстро ползет по земле
Und fluchtet aus dem Spielzeugland
И убегает из страны игрушек.
Die Freiheit nah im Augenschein
Свобода уже близка.
Wie lang soll seine Reise sein
Насколько долгим будет его путешествие?
Der Himmel scheint zum greifen nah
Кажется, что можно дотянуться до неба.
Die kalte Nacht so sternenklar
Холодная звездная ночь.
Wenn er traumt vom Wunderland
Когда он мечтает о стране чудес,
Vergisst er das Garn an seiner Hand
То забывает о нитях, привязанных к рукам.
Die Jahre zieht er durch die Zeit
Годы проносят его через время.
Unerschrocken endlos weit
Неустрашимо бесконечно далеко.
Das Ziel so nah im Augenschein
Цель уже так близка.
Wie lang soll seine Reise sein
Насколько долгим будет его путешествие?
Die Monde ziehen an ihm vorbei
Луны проплывают мимо него.
Der Heimat fern im Sterngeleit
Родина осталась далеко, под защитой звезд.
Uber Meere Berg und Seen
Над морями, горами и озерами.
Wie lang soll seine Reise gehen
Насколько долгим будет его путешествие?
Auf der Suche nach dem Land
В поисках страны,
So wie es ihm im Traum erschien
Той самой, которая ему снится.
Dort ist kein Garn an seiner Hand
Там не будет веревок, привязанных к рукам,
Und kein Kreuz schwebt uber ihm
А сверху не будет висеть вага.
Lauf mein kleiner Spielzeugmann
Беги, мой маленький игрушечный человечек.
Der Wege schwach legt er sich nieder
Устав в пути, он ложится отдохнуть
Irgendwo am Wegesrand
Где-то на краю дороги.
Er schaut auf seine alten Glieder
Он смотрит на свои старые конечности,
Wo einst Kreutz und Garn befahlen was er tat
Туда, где раньше находились вага и нити, управлявшие им.
Voller Stolz schliesst er die Augen
Переполненный гордостью, он закрывает глаза.
Er will nur noch ein bisschen ruhen
Он хочет лишь отдохнуть еще чуть-чуть,
Und traumt vom fernen Wunderland
И ему снится страна чудес.
Die Nacht bedeckt den Spielzeugmann
Ночь накрывает игрушечного человечка.
Schlaf mein kleiner Spielzeugmann
Спи, мой маленький игрушечный человечек.