Feier Dich!
Празднуй себя!
Es ziert das Sonnenlicht des Engels Angesicht.
Солнечный свет украшает лик ангела.
Tausend Kerzen brennen nur für Dich.
Тысячи свечей горят лишь для тебя.
Es ist des Herzens Gruss, ihm folgt der letzte Kuss,
Сердечный привет, за ним следует последний поцелуй.
Der Wiege Klagelied, in der dein Liebster liegt.
Плач над колыбелью, в которой лежит твой возлюбленный.
Denk an mich und
Думай обо мне и
Feier Dich,
Празднуй себя.
Zerreiß die Demut, glaub an Dich!
Разорви смирение, верь в себя.
Feier Dich,
Празднуй себя,
Bevor die Zeit nur noch stillsteht!
Пока время еще не остановилось.
Feier Dich,
Празднуй себя,
Hör auf Dein Herz, dass zu Dir spricht!
Слушай, что говорит тебе твое сердце.
Feier Dich,
Празднуй себя,
Bevor die Zeit nur noch stillsteht!
Пока время еще не остановилось.
Vergiss mich nicht.
Помни обо мне.
Kein Moment um niederzuknien,
Нет ни момента, чтобы преклонить колени.
Kein Moment um aufzusehen.
Нет ни момента, чтобы поднять глаза.
Weltenlos und weltenfrei,
Без миров и свободный от миров,
Der Vorhang fiel im schwarzen Kleid.
Упал занавес в черных одеждах.
Hörst Du mein Herz wie es schlägt,
Слышишь ли ты мое сердце, как оно бьется?
Meine Brust sich noch senkt und hebt,
Моя грудь все еще опускается и поднимается.
Warst die Schöpfung von Anfang an,
Сотворение продолжалось с самого начала
Bis zum Untergang.
До заката.
Bevor die Zeit nur noch stillsteht
Пока время еще не остановилось.
Feier Dich!
Празднуй себя!