Auf Zum Mond
На Луну
Der Himmel wartet schon
Небеса уже ждут.
Ein Projektil schraubt sich hoch durch die Nacht
Пуля летит высоко в ночь
Und durchbohrt Gottes Wolkenpracht
И пробивает божий рай в облаках.
Ich sehe hinunter auf ein Lichterland
Я смотрю вниз, на землю света,
Mutter Erde rinnt durch meine Hand
Мать-земля струится через мои руки.
Es ist Zeit, mein Schatz es ist Zeit,
Пора, мое сокровище, настало время
Zu gehen und zu schweben
Уйти и воспарить.
Zeit, mein Herz es ist Zeit,
Пора, мое сокровище, настало время
Zu sehen und zu leben
Увидеть и жить.
Der Himmel wartet schon,
Небеса уже ждут.
Schwerelos zum Horizont
Невесомый к горизонту,
Auf zum Mond
На луну.
Ein Geleitzug aus tausend Explosionen
Конвой из тысячи взрывов,
Irgendwo in den Sternen verborgen
Изогнутый где-то в звездах.
Relatives Sein zerbricht die Stille
Относительное бытие разбивает тишину.
Eine Träne flüstert Gottes Wille
Слеза нашептывает божью волю.
Es ist Zeit, mein Schatz es ist Zeit,
Пора, мое сокровище, настало время
Zu gehen und zu schweben
Уйти и воспарить.
Zeit, mein Herz es ist Zeit,
Пора, мое сокровище, настало время
Zu sehen und zu leben
Увидеть и жить.
Der Himmel wartet schon,
Небеса уже ждут.
Schwerelos zum Horizont
Невесомый к горизонту,
Auf zum Mond
На луну.