Sonnentag
Солнечный день
Bilder längst vergangener Tage
Картины давно минувших дней
Erzählen von Glück,
Рассказывают о счастье,
Worte von Erinnerung getragen
Слова, пронизанные воспоминанием,
Bleiben hoffnungsvoll zurück,
Остаются преисполненными надежды,
All die verzauberten Momente,
Зачарованные моменты,
Wie auf altem Papier,
Как на старинной бумаге,
Bringen dich wieder zu mir
Приносят тебя снова ко мне.
Die Zeit flog an uns vorbei
Время пролетало мимо нас,
Und die Welt erschien zu klein
И мир казался слишком маленьким,
Uns gehörten alle Träume
Нам принадлежали все мечты
Für eine kurze Ewigkeit
На одну короткую вечность.
Ein Monument aus Stein und Worten
Памятник из камня и слова на нём
Erzählt mir von dir
Рассказывают мне о тебе,
Und du bist wieder bei mir
И ты снова рядом со мной.
Denk' ich an dich, bist du da?
Когда я думаю о тебе, ты здесь?
Ich fühl' dich bei mir
Я чувствую тебя рядом,
Vergesse nie, wie du warst
Никогда не забуду, каким ты был.
Ich stell mir vor, wo du bist,
Я представляю себе, где ты,
Und höre, was du sagst
И слышу, что ты говоришь.
Ich stell mir vor, was du denkst,
Я представляю себе, о чём ты думаешь,
Und fühle, was du magst
И чувствую, что ты любишь.
Ganz egal, wo du auch bist,
Где бы ты ни был,
Ich weiß, dass du mich siehst,
Я знаю, что ты видишь меня,
Und vergesse nie, wie du warst
И никогда не забуду, каким ты был.
Ein langer Weg, ein letzter Marsch
Долгий путь, последний переход.
Heut' an diesem Sonnentag
Сегодня, в этот солнечный день
Schenke dir jetzt mein Geleit
Я провожаю тебя.
Wir machten alles zu zweit
Мы делали всё вдвоём,
Ich spreche leise zu dir,
Я говорю тебе тихо,
Nur dass du weißt, ich bin hier,
Только чтобы ты знал, что я здесь,
Immer bei dir
Всегда буду рядом с тобой.
Denk' ich an dich, bist du nah?
Когда я думаю о тебе, ты здесь?
Ich fühl' dich bei mir
Я чувствую тебя рядом,
Vergesse nie, wie du warst
Никогда не забуду, каким ты был.
Ich stell mir vor, wo du bist...
Я представляю себе, где ты...