Темный режим

L'irrésistible

Оригинал: Roch Voisine

Неудержимая

Перевод: Олег Крутиков

Impassibles aux heures qui passent

Равнодушные к проходящим часам,

Le corps et le cœur s'enlacent

Тело и сердце сплетаются друг с другом.

Un sentiment s'exhale

Чувство обнажает себя —

Un miracle, un signal

Чудо, знак –

Depuis

И отсюда

C'est compris

Понятно,

Que pour la vie

Что на всю жизнь

We will always be

Мы будем вместе.

L'irrésistible

Неудержимая

La force tranquille

Сила спокойная —

L'amour en raccord

Любовь на стыке

En cœur et en corps

Сердца и тела, что

Irrésistibles

Неудержимы,

Joints par un fil

Связанны нитью.

La peau de l'âme

Оболочка души,

La flamme

Пламя.

C'est le vrai entre toi et moi

Правда то что между нами,

C'est le destin qui nous lie, la foi

Судьба, что связывает нас, закон.

Qu'irrésistiblement

Что неудержимо

Nous on s'aime, s'aime et s'aimera longtemps

Мы любим друг друга, любим и будем любить долгие годы.

J'ai compris

Я понял,

Que pour la vie

Что на всю жизнь

You will always be

Мы будем вместе.

L'irrésistible

Неудержимая

La force tranquille

Сила спокойная —

L'amour en raccord

Любовь на стыке

En cœur et en corps

Сердца и тела, что

Irrésistibles

Неудержимы,

Joints par un fil

Связанны нитью.

La peau de l'âme

Оболочка души

S'enflamme

Разгорается.

Sans jamais craindre les hivers

Никогда не страшась зим,

Emportés dans la lumière

Унесены они к свету.

L'irrésistible

Неудержимая

La force tranquille

Сила спокойная —

L'amour en raccord

Любовь на стыке

En cœur et en corps

Сердца и тела,

Irrésistibles

Что неудержимы,

Inséparables

Неразделимы,

Inséparables

Неразделимы.

Видео