Темный режим

D'Amérique

Оригинал: Roch Voisine

Из Америки

Перевод: Никита Дружинин

Dans tous les plis de ses bottes usées

В каждой складке изношенных сапог

Y'a la poussière d'endroits où il a marché

Пыль тех мест, где он бывал,

Où pour survivre il a fait tous les métiers

Где, чтобы выжить, он чем только не занимался..

Et certains soirs, même

А по вечерам, даже,

Joué la guitare

Играл на гитаре.

De Saint-Vaast-Lès-Mello jusqu'à port d'Alon

От деревеньки Saint-Vaast-Lès-Mello до лагеря port d'Alon

À réparé les toits a lavé les ponts

Он чинил крыши и мыл мосты.

Et du Tréport jusqu'à Vielle-Saint-Girons

От Tréport до деревеньки Vielle-Saint-Girons,

En a laissé des amitiés

Заводя друзей.

Et il repart...

Он уезжает...

Ses rêves et sa guitare

Без своих мечтаний и гитары.

Y'a tant de choses à voir

В мире столько всего, чтобы увидеть

D'autres mirages

В иных образах,

Sous d'autres nuages

Под другими небесами,

D'autres beaux yeux, de beaux visages

Другими глазами, прекрасными лицами.

Et du Mont Pilat jusqu'en Armorique

От моста Pilat до территории Armorique

Il vit de légendes et de musique

Он живет легендами и музыкой,

Le cœur rempli d'Amérique

Сердце его, заполнено Америкой.

De ville en ville sur des chemins qui blessent

Из города в город, на дорогах, что причиняют боль,

Au milieu des champs et du blé qui se berce

Посреди этих полей, где качаются пшеничные колосья.

Si c'est le Rhône il voit le Rio Grandé

Если это река Rhône, ему видится Rio Grandé,

A toute les bagarres c'est Dodge city

А во всей этой суматохе — Dodge city.

Et il repart...

И он уезжает...

En trainant sa guire

Волоча за собой гитару.

Y'a trop de choses à voir

В мире столько всего, чтобы увидеть,

Faut tourner les pages

Необходимо перевернуть страницу,

Comme ces gens du voyage

Как путешественники

De Kerouac à Bob Dylan

От Керуака до Боба Дилана.

Il vit de l'intro jusqu'au lexique

Он живет от вступления до слов,

De vieilles photos et de musiques

От старых фото и музыки.

La tête remplie d'Amérique

В голове его мысли об Америке.

Et il repart...

И он уезжает...

En traînant sa guitare

Волоча за собой гитару.

Y'a trop de choses à voir

В мире столько всего, чтобы увидеть,

Faut tourner les pages

Необходимо перевернуть страницу,

Comme ces gens du voyage

Как путешественники

De Kerouac à Bob Dylan

От Керуака до Боба Дилана.

Il vit de l'intro jusqu'au lexique

Он живет от вступления до слов,

De vieilles photos et de musiques

От старых фото и музыки.

La tête remplie d'Amérique...

В голове его мысли об Америке

Видео