Темный режим

Belle Comme Un Rêve

Оригинал: Roch Voisine

Прекрасная, словно мечта

Перевод: Вика Пушкина

C'était écrit " Arizona "

"Аризона" гласила надпись

Sur les plaques des voitures qui s'arrêtaient parfois

На номерах автомобилей, что останавливались порой,

Pour faire le plein

Чтобы заправиться

Au gaz bar près de chez moi

На заправке, что близ меня.

C'était écrit " Oklahoma "

"Оклахома" гласила надпись,

Quand je l'ai entendu chanter pour la première fois

Когда я в первый раз услышал пение.

C'était crazy

Это было безумство —

L'Amérique dans cette voix

Америка в этом голосе.

Quand je l'ai vu au bord du chemin

Когда я увидел ее на краю дороги,

Belle comme un rêve, comme un rêve

Прекрасную, словно мечту, словно сон,

Comme une star dans ma vie de rien

Она была словно звезда в моей пустой жизни

Au nord du rêve, au nord du rêve américain

На севере мечты, на севере американской мечты.

California au Tennessee

От Калифорнии до Теннеси,

Tous les jours je faisais le tour des États-Unis

Каждый день я объезжал штаты.

Près des pompes à essence

У бензоколонок

L'Amérique en vacances donnait un sens à ma vie

Америка на отдыхе привносила смысл в мою жизнь.

Quand je l'ai vu au bord du chemin

Когда я увидел ее на краю дороги,

Belle comme un rêve, comme un rêve

Прекрасную, словно сон, словно мечта,

Comme une star dans ma vie de rien

Она была словно звезда в моей пустой жизни

Au nord du rêve, au nord du rêve américain

На севере мечты, на севере американской мечты.

Du rêve américain

Американской мечты.

Carolina was my girl

Каролина была моей девушкой,

Mon premier amour

Моей первой любовью.

Son visage est là dans mon cœur

Ее образ здесь, в моем сердце,

Gravé pour toujours au nord du rêve américain

Высечен навеки на севере американской мечты.

C'était écrit " Carolina "

"Каролина" гласила надпись,

Quand elle est descendue de l'auto de son papa

Когда она вышла из машины своего отца.

J'avais 13 ans

Мне было 13 лет,

Et des rêves dans tous les états

И я был полон грез.

Quand je l'ai vu au bord du chemin

Когда я увидел ее на краю дороги,

Belle comme un rêve, comme un rêve

Прекрасную, словно сон, словно мечта,

Comme une star dans ma vie de rien

Она была словно звезда в моей пустой жизни

Au nord du rêve, au nord du rêve américain

На севере мечты, на севере американской мечты.

Au nord du rêve américain

Американской мечты.

Au nord du rêve américain

Американской мечты.

Видео