Bye-Bye
Пока
Pour vous
Для вас,
Pour vous
Для вас,
Pour oublier mes peines d'amour
Для того, чтобы забыть свои любовные печали.
Souvent à vous j'me suis confié
Так часто именно вам я доверялся.
Pour vous
Для вас,
Pour vous
Для вас,
J'écris ma vie sur du papier
Я пишу свою жизнь на бумаге,
Mon cœur sert toujours d'encrier
И сердце мое служит вечной чернильницей.
Pour vous
Для вас,
Pour vous
Для вас
J'ai fait chanter combien de quais de gare
Я заставил запеть столько вокзалов
Au son de ma guitare
Под звуки моей гитары.
Pour vous
Для вас,
Pour vous
Для вас
J'ai tout donné de moi ce soir
Я отдал всего себя этим вечером.
Espérons qu'on va se revoir
Будем надеяться, что мы увидимся вновь.
Mais faut dire Bye-Bye, Bye-Bye...
Но нужно сказать пока, пока...
Pour vous
Ради вас,
Pour vous
Ради вас,
Pour la musique de vos mains
Ради музыки ваших рук
A chaque bout de mes refrains
В конце каждого моего припева.
Pour vous
Ради вас,
Pour vous
Ради вас,
Pour la tendresse que me crient vos cœurs
Ради нежности, что кричат мне ваши сердца,
J'irais jusqu'à demain
Я войду в завтрашний день
Pour vous
Ради вас,
Pour vous
Ради вас,
Pour une larme ou un soupir de toi
Ради слезинки или одного твоего вздоха
J'offrirais tout de moi
Я бы отдал всего себя.
Pour vous
Ради вас,
Pour vous
Ради вас,
Pour un chant d'amour de mille voix
Ради песни о любви тысячам голосов,
Je f'rais n'importe quoi
Я сделаю все что угодно.
Mais faut dire Bye-Bye, Bye-Bye...
Но нужно сказать пока, пока...