Темный режим

Bye-Bye

Оригинал: Roch Voisine

Пока

Перевод: Никита Дружинин

Pour vous

Для вас,

Pour vous

Для вас,

Pour oublier mes peines d'amour

Для того, чтобы забыть свои любовные печали.

Souvent à vous j'me suis confié

Так часто именно вам я доверялся.

Pour vous

Для вас,

Pour vous

Для вас,

J'écris ma vie sur du papier

Я пишу свою жизнь на бумаге,

Mon cœur sert toujours d'encrier

И сердце мое служит вечной чернильницей.

Pour vous

Для вас,

Pour vous

Для вас

J'ai fait chanter combien de quais de gare

Я заставил запеть столько вокзалов

Au son de ma guitare

Под звуки моей гитары.

Pour vous

Для вас,

Pour vous

Для вас

J'ai tout donné de moi ce soir

Я отдал всего себя этим вечером.

Espérons qu'on va se revoir

Будем надеяться, что мы увидимся вновь.

Mais faut dire Bye-Bye, Bye-Bye...

Но нужно сказать пока, пока...

Pour vous

Ради вас,

Pour vous

Ради вас,

Pour la musique de vos mains

Ради музыки ваших рук

A chaque bout de mes refrains

В конце каждого моего припева.

Pour vous

Ради вас,

Pour vous

Ради вас,

Pour la tendresse que me crient vos cœurs

Ради нежности, что кричат мне ваши сердца,

J'irais jusqu'à demain

Я войду в завтрашний день

Pour vous

Ради вас,

Pour vous

Ради вас,

Pour une larme ou un soupir de toi

Ради слезинки или одного твоего вздоха

J'offrirais tout de moi

Я бы отдал всего себя.

Pour vous

Ради вас,

Pour vous

Ради вас,

Pour un chant d'amour de mille voix

Ради песни о любви тысячам голосов,

Je f'rais n'importe quoi

Я сделаю все что угодно.

Mais faut dire Bye-Bye, Bye-Bye...

Но нужно сказать пока, пока...

Видео