Темный режим

Elle a Peur Des Hirondelles

Оригинал: Roch Voisine

Она боится ласточек

Перевод: Олег Крутиков

Elle a peur des hirondelles

Она боится ласточек

Que le printemps a ramenées

За лицейским двором,

Derrière la cour du lycée

Что возвратились весной.

Pourtant on vit ensemble

Однако мы живем вместе,

Y a pas de raison qu'elle tremble

И у нее нет причины пугаться.

Elle a peur des hirondelles

Она боится ласточек,

Que le vent fait parfois valser

Сидящих на мнимых жердочках,

Sur des perchoirs improvisés

Птиц, что ветер, порой, кружит в вальсе.

Il faut que je la prenne

Мне нужно заключить ее в свои объятья,

Pour tout lui faire oublier... oublier

Чтобы она заставить ее забыть...забыть.

Qu'elles tournent, tournent en rond

Пусть они кружатся, пусть они летают по кругу,

Tout autour de sa maison

Вокруг ее дома,

Demoiselles de l'été

Летние девицы,

Toutes bleues, fragiles

Голубые хрупкие.

Qui aurait imaginé...

Кто бы мог представить...

Qu'elle a peur des hirondelles

...Что она боится ласточек,

Que le beau temps sait faire chanter

Сидящих на телевизионной антенне,

Accrochées à l'antenne télé

Которых прекрасная погода заставляет петь.

Pourtant je dors près d'elle

Однако я сплю рядом с ней,

Si douce, si tendre, si belle

Такой милой, такой нежной, такой красивой.

Elle a peur des hirondelles

Она боится ласточек,

Que le soleil fait gazouiller

Сидящих на дымоходе,

Sur le chapeau des cheminées

Которых солнце заставляет щебетать.

Il lui faut mes caresses

Ей нужна моя ласка,

Pour tout lui faire oublier... oublier

Чтобы она забыла...забыла.

Qu'elles tournent, tournent en rond

Пусть они кружатся, пусть они летают по кругу,

Tout autour de sa maison

Вокруг ее дома,

Demoiselles de l'été

Летние девицы,

Toutes bleues, fragiles

Голубые хрупкие.

Qui aurait imaginé...

Кто бы мог представить...

Elle a peur des hirondelles

Она боится ласточек

Que le printemps a ramenées

За лицейским двором,

Derrière la cour du lycée

Что возвратились весной.

Pourtant on vit ensemble

Однако мы живем вместе,

Je suis toujours là pour l'aimer

И я всегда здесь, чтобы любить ее,

Pour l'aimer, mais

Любить ее, но

Elle a peur des hirondelles

Она боится ласточек,

Pourtant si loin d'elle

Что так далеко от нее.

Oh! cachée sous la table

О, она спряталась под столом!

Voyons, sois raisonnable..

Будем же разумны...

Видео