Темный режим

Ici Ou Ailleurs

Оригинал: Roch Voisine

Здесь или в других краях

Перевод: Олег Крутиков

Des messages, un peu tous les mêmes

Слова, немного похожие друг на друга,

Au son de nos voix,

В звучании наших голосов.

Est-ce que la vie en vaut la peine ?

Стоит ли жизнь боли?

On se débat

Мы боремся,

Nos vies s'allument en grand

Наши жизни зажигаются в полную силу

Et s'éteignent au gré de nos failles

И гаснут по воле наших неудач.

Etre un homme libre

Быть свободным человеком

A peu près lucide

С довольно ясным разумом,

Qui prend la vie trop à cœur

Что принимает жизнь слишком близко к сердцу.

Ne pas laisser faire

Не позволять

Vivre sans se taire

Жить в молчании

Ici ou ailleurs

Здесь или в других краях.

On a tous la force d'un héros

Во всех нас есть геройская сила,

Caché au fond de soi

Спрятанная в глубине души,

Un exploit qui nous colle à la peau

Подвиг, впечатанный в нашу кожу*,

Qu'on accomplit pas

Но несовершенный.

On est tous un peu fiers et à regret

Мы все немного горды и, неохотно

On veut combler nos failles

Жаждем засыпать следы своих неудач.

Etre un homme libre

Быть свободным человеком

A peu près lucide

С довольно ясным разумом,

Qui voit ses ombres, ses erreurs

Что принимает жизнь слишком близко к сердцу.

Continuer sa route

Не позволять

Quand les autres doutent

Жить в молчании

Ici ou ailleurs

Здесь или в других краях.

On a tous la force d'un héros

Во всех нас есть геройская сила,

Caché au fond de soi

Спрятанная в глубине души.

Видео