Темный режим

Obsidian Zu Pechstein

Оригинал: Nocte Obducta

Обсидиан превратился в битум

Перевод: Олег Крутиков

Wieder saß ich an der grauen Flut im späten Wintersand

Снова я сидел у серой реки в позднем зимнем песке,

Lauschte wieder den verstummten Stimmen aus den Tiefen

Снова внимал умолкнувшим голосам из глубин

In einem Land, das nichts mehr als das Zerrbild eines Traumes war

В стране, бывшей не чем иным как карикатурой на мечту,

Und blickte auf den Tag zurück, da sie mich erstmals riefen

И вспоминал день, когда они впервые позвали меня.

Eure elitären Hirne haben euren Geist verstoßen

Ваши элитарные мозги повредили ваш разум,

Eure schwachen, scharfen Zungen haben euch den Hals zerschnitten

Ваши слабые острые языки перерезали вам горло.

Und als ihr im Zeichen eines Aufbruchs zu den Waffen riefet

И когда вы призывали к оружию под знаком выступления,

Seid ihr nur wie eure Feinde sabbernd mit dem Wind geritten

То вы, как и ваши враги, пуская слюни, оседлали ветер.

Obsidian zu Pechstein

Обсидиан превратился в битум.

Ihr habt den Glanz verloren

Вы потеряли блеск,

Ihr habt das Kind ertränkt

Вы утопили ребенка,

Das ihr geboren

Которого породили.

Obsidian zu Pechstein

Обсидиан превратился в битум.

Ihr habt euch selbst verloren

Вы потеряли самих себя

In einem Possenspiel

В этом фарсе,

In großen Worten

В громких словах.

Видео