Темный режим

Mehr Hass

Оригинал: Nocte Obducta

Больше ненависти

Перевод: Олег Крутиков

Das Glas beschlägt, die Zeit verschwimmt

Бокал запотевает, время расплывается,

Als man bedauert, was verrinnt

Когда жалеют о том, что проходит,

Weil man hier früher froher saß

Ведь раньше здесь было веселее.

Mehr Hass

Больше ненависти.

Der Tropfen perlt, der Spaß ertrinkt

Капля стекает, шутка тонет,

Die Sonne starrt vor Schmutz und sinkt

Солнце коченеет от грязи и садится,

Die Wirtin bringt ein weit'res Glas

Трактирщица приносит еще бокал.

Mehr Hass

Больше ненависти.

Ein Flirt mit der Leere

Флирт с пустотой,

Ein schlechter Hirnfick

Скверный вынос мозга,

Und nichts als Hass zwischen den schweigenden Sternen

И среди безмолвных звезд нет ничего, кроме ненависти.

Die Gläser zieh'n, der Galgen winkt

Бокалы движутся, подмигивает виселица,

An dem sich der Humor betrinkt

Рядом с которой напивается юмор,

Ein Delinquent, den man vergaß

Забытый преступник.

Mehr Hass

Больше ненависти.

Das Heute stirbt, die Nacht beginnt

Сегодняшний день умирает, начинается ночь,

Der Mond hängt hämisch, feist und stinkt

В небе висит и воняет коварная жирная луна,

Sein Eiter tropft ins leere Glas

Ее гной капает в пустой бокал.

Mehr Hass

Больше ненависти.

Ein Flirt mit der Leere...

Флирт с пустотой...

Es stolpert stumm in die Taverne

В таверну молча вваливается

Ein Totengräber

Могильщик,

Totenglocken läuten in der Ferne

Вдали звонят мертвые колокола.

Von den Wäldern weht ein Pesthauch, der uns hoffen macht

Из лесов доносится дыхание чумы, которое дает нам надежду,

Das alles sei ein schlechter Scherz, der endet, wenn der Tag erwacht

Что все — просто неудачная шутка, которая закончится, когда пробудится день.

Es stolpert stumm und liegt danieder

Молча падает и лежит больной

Der Totengräber

Могильщик,

Totenglocken dröhnen schwarze Lieder

Мертвые колокола гремят черные песни,

Von den Sternen weht die Wahrheit und verhöhnt uns kalt

Со звезд дует истина и холодно насмехается над нами,

Die fetten Jahre sind vorbei und jedes Lachen wird bezahlt

Лучшие годы прошли, и за смех придется платить.

Видео