Ein Knöchernes Windspiel
Костяная игра ветра
Es zieht wie ein stinkender, kriechender Lindwurm
Оно движется, будто вонючий пресмыкающийся дракон
Die Augen verklebt und befreit vom Verstand
Со слипшимися глазами, отделенными от разума,
Das lügende Wort mit den geifernden Scharen
Лживое слово с брызжущей слюной толпой
Durch dieses erblindende, dümmliche Land
По этой слепой, глупой земле.
Wir sind wie Standbilder unserer Träume
Мы словно памятники своим мечтам,
Verzieren im Reich unsres Willens die Räume
Отделываем комнаты в царстве нашей воли,
Wo Gemälde derer, die schieden, die Wände verzieren
Где картины тех, кто ушел, украшают стены,
Gemeißelt in Hoffnung mit Wille und Wissen
Высеченные в надежде вместе с волей и знанием,
Dem widrigen Schicksal die Beute entrissen
Вырвавшие добычу у враждебной судьбы,
Wo stinkende Kriecher nach Ruhm, Gold und Ewigkeit gieren
Где вонючие подхалимы жаждут славы, денег и вечности.
Wir spüren die Pein der uralten Gemälde
Мы чувствуем страдание древних картин,
Die sehen, was sie in dieser Welt hinterlassen
Которые видят, что они оставили в этом мире.
Wir spüren den fauligen Wind in den Lungen
Мы чувствуем гнилостный ветер в легких
Und Einsamkeit auf all den endlosen Straßen
И одиночество на всех бесконечных улицах,
Die so viel gesehen, die so viel getragen
Которые столько всего видели, столько перенесли,
Die Krieger und Heiler und Wanderer führten
Направляли воинов, целителей и путников,
Auf denen schon die, die da schieden, einst gingen
По которым когда-то ходили те, кто ушел,
Und so wie wir heute das Unheil schon spürten
И так же, как мы сейчас, чувствовали беду.
Spielt ihr nur mit dem Höllenfeuer, schürt nur, was ihr nicht versteht
Играйте же с адским огнем, разжигайте то, чего не понимаете,
Nur ein Sturm der Wahrheit reicht, und alles der wird Flammen Raub
Хватит лишь бури правды — и пламя уничтожит все,
Denn diese Welt lebt nur von Lügen, und ihr lebt in dieser Welt
Ведь этот мир живет лишь за счет лжи, а вы живете в этом мире.
Zukunft ist ein böses Wort und fegt euch in kalten Staub
Будущее — плохое слово, оно превращает вас в холодную пыль.
Wasser, das von kalten Decken tropft, gleicht ghoulischem Geschmatzte
Вода, капающая с холодных потолков, — словно мерзкое чавканье.
Kommt nur in die Katakomben, wo so viel versteckt, verborgen
Приходите в катакомбы, где столько всего спрятано и скрыто.
Lernt ihr erst mal sehen, dann ist jeder Spiegel eine Fratze
Сначала научитесь видеть, тогда каждое зеркало превратится в гримасу,
Doch ihr werdet Krüppel bleiben, blind fürs Gestern und das Morgen
Но вы останетесь калеками, слепыми к завтра и вчера.
...und ein knöchernes Windspiel klingt im Lied der Verdammnis
...и костяная игра ветра звучит в песне проклятья.