Темный режим

Gemälde Derer, Die Schieden

Оригинал: Nocte Obducta

Картины тех, кто ушел

Перевод: Олег Крутиков

Sieh' durch das Fenster, das den Friedhof dir zeigt

Посмотри в окно, открывающее тебе вид на кладбище,

Wie ein Gemälde derer, die schieden

Словно картину тех, кто ушел.

An Grabsteinen kauern von Kummer gezeichnet

У надгробий сидят, отмеченные скорбью

Schluchzend jene, die blieben

Рыдающие, те, кто остался.

Sieh' das Bild, das die Anfurten dir zeigt

Взгляни на вид, показывающий тебе гавани,

Ein Gemälde derer, die schieden

Картину тех, кто ушел,

Vom Nebel verschluckt und für immer verloren

Проглоченные туманом и потерянные навсегда

Für jene, die sie einstmals liebten

Для тех, кто когда-то любил их.

Und unter deinen nachdenklichen Schritten

И под твоими задумчивыми шагами

Knirschen der Sand und die gläsernen Scherben

Хрустит песок и стеклянные осколки

Zerschlagener Uhren im Schatten der Mauern

Разбитых часов в тени стен,

Die schweigend erzählen vom ewigen Sterben

Которые молча рассказывают о вечной смерти.

Видео