Темный режим

Voyager Sans Toi

Оригинал: Mario Pelchat

Путешествовать без тебя

Перевод: Олег Крутиков

Partir et revenir

Уезжать и возвращаться,

Changer de souvenirs

Менять воспоминания.

Partir pour tromper son ennui

Уезжать, чтобы обмануть тоску,

Troquer sa solitude

Обменять свое одиночество

Au large des Bermudes

На Бермудских просторах

Contre quelques cartes aux amis

На несколько писем от друзей.

Les orchidées sont des compagnes d'infortune

Орхидеи — спутники невезения.

Les magnolias ne remplacent pas le bonheur

Магнолии не заменяют счастья.

On ne vit pas d'eau fraîche même au clair de lune

Мне не черпаем силы от чистой воды даже при свете луны.

Plus vaste le ciel

Чем больше небеса,

Et plus vide le coeur

Тем просторнее сердце.

Voyager je n'aime pas ça

Я не люблю путешествовать,

Si c'est voyager sans toi

Если это путешествие без тебя.

Je ne veux pas me noyer

Я не хочу тонуть

Dans tous ces miroirs

Во всех этих зеркалах,

Où les étrangers se noient

Где тонут чужестранцы.

Je n'aime pas les rayons

Я не люблю лучи

De ces soleils noirs

Этого черного солнца,

Qui se font payer sans loi

Что заставляет платить вне закона.

Je ne veux pas voyager

Я не хочу путешествовать

Sans toi

Без тебя.

C'est toi que je poursuis

Ты та, кого я преследую.

C'est toi le seul pays

Ты — единственная страна,

Où je pourrais vivre sans fin

Где я мог бы жить бесконечно.

S'il faut que je m'en aille

Если будет нужно, я уйду

Aux îles de corail

На коралловый остров,

Où l'on ne trouve jamais rien

Туда, где никогда невозможно ничего найти.

Les orchidées ne me donneront pas ta tendresse

Орхидеи не дарят мне нежности.

Les magnolias ne m'offriront pas ta chaleur

Магнолии не предлагают мне тепла.

Seul au soleil est une pensée qui me blesse

Только на солнце появляется мысль, что ранит меня.

Plus haut le soleil

Чем выше солнце,

Et plus triste le coeur

Тем грустнее сердце.

Voyager je n'aime pas ça

Я не люблю путешествовать,

Si c'est voyager sans toi

Если это путешествие без тебя.

Je ne veux pas me brûler

Я не хочу сгорать

A ces faux soleils

Под лучами этого лживого солнца,

Qui ne valent rien sans toi

Что не значит ничего без тебя.

Je n'aime pas les couleurs

Я не люблю цвета

De ces paradis

Этого рая,

Qui me semblent gris sans toi

Который мне кажется серым без тебя.

Je ne veux pas voyager

Я не хочу путешествовать

Sans toi

Без тебя.

Seul au soleil

Одинокий на солнце

Ou deux mille ans sous la pluie avec toi

Или две тысячи лет под дождем с тобой.

Aucun problème, je choisis de rester

Без сомнений, я выбираю остаться там,

Où tu vivras, sous la pluie et le froid

Где будешь жить ты, под дождем и холодом,

Parce que je t'aime

Потому что я люблю тебя.

Les orchidées sont des compagnes d'infortune

Орхидеи — спутники невезения.

Les magnolias ne remplacent pas le bonheur

Магнолии не заменяют счастья.

On ne vit pas d'eau fraîche même au clair de lune

Мне не черпаем силы от чистой воды даже при свете луны.

Plus vaste le ciel

Чем больше небеса,

Et plus vide le coeur

Тем просторнее сердце.

Видео