Voyager Sans Toi
Путешествовать без тебя
Partir et revenir
Уезжать и возвращаться,
Changer de souvenirs
Менять воспоминания.
Partir pour tromper son ennui
Уезжать, чтобы обмануть тоску,
Troquer sa solitude
Обменять свое одиночество
Au large des Bermudes
На Бермудских просторах
Contre quelques cartes aux amis
На несколько писем от друзей.
Les orchidées sont des compagnes d'infortune
Орхидеи — спутники невезения.
Les magnolias ne remplacent pas le bonheur
Магнолии не заменяют счастья.
On ne vit pas d'eau fraîche même au clair de lune
Мне не черпаем силы от чистой воды даже при свете луны.
Plus vaste le ciel
Чем больше небеса,
Et plus vide le coeur
Тем просторнее сердце.
Voyager je n'aime pas ça
Я не люблю путешествовать,
Si c'est voyager sans toi
Если это путешествие без тебя.
Je ne veux pas me noyer
Я не хочу тонуть
Dans tous ces miroirs
Во всех этих зеркалах,
Où les étrangers se noient
Где тонут чужестранцы.
Je n'aime pas les rayons
Я не люблю лучи
De ces soleils noirs
Этого черного солнца,
Qui se font payer sans loi
Что заставляет платить вне закона.
Je ne veux pas voyager
Я не хочу путешествовать
Sans toi
Без тебя.
C'est toi que je poursuis
Ты та, кого я преследую.
C'est toi le seul pays
Ты — единственная страна,
Où je pourrais vivre sans fin
Где я мог бы жить бесконечно.
S'il faut que je m'en aille
Если будет нужно, я уйду
Aux îles de corail
На коралловый остров,
Où l'on ne trouve jamais rien
Туда, где никогда невозможно ничего найти.
Les orchidées ne me donneront pas ta tendresse
Орхидеи не дарят мне нежности.
Les magnolias ne m'offriront pas ta chaleur
Магнолии не предлагают мне тепла.
Seul au soleil est une pensée qui me blesse
Только на солнце появляется мысль, что ранит меня.
Plus haut le soleil
Чем выше солнце,
Et plus triste le coeur
Тем грустнее сердце.
Voyager je n'aime pas ça
Я не люблю путешествовать,
Si c'est voyager sans toi
Если это путешествие без тебя.
Je ne veux pas me brûler
Я не хочу сгорать
A ces faux soleils
Под лучами этого лживого солнца,
Qui ne valent rien sans toi
Что не значит ничего без тебя.
Je n'aime pas les couleurs
Я не люблю цвета
De ces paradis
Этого рая,
Qui me semblent gris sans toi
Который мне кажется серым без тебя.
Je ne veux pas voyager
Я не хочу путешествовать
Sans toi
Без тебя.
Seul au soleil
Одинокий на солнце
Ou deux mille ans sous la pluie avec toi
Или две тысячи лет под дождем с тобой.
Aucun problème, je choisis de rester
Без сомнений, я выбираю остаться там,
Où tu vivras, sous la pluie et le froid
Где будешь жить ты, под дождем и холодом,
Parce que je t'aime
Потому что я люблю тебя.
Les orchidées sont des compagnes d'infortune
Орхидеи — спутники невезения.
Les magnolias ne remplacent pas le bonheur
Магнолии не заменяют счастья.
On ne vit pas d'eau fraîche même au clair de lune
Мне не черпаем силы от чистой воды даже при свете луны.
Plus vaste le ciel
Чем больше небеса,
Et plus vide le coeur
Тем просторнее сердце.