Темный режим

Combien De Temps

Оригинал: Mario Pelchat

Сколько времени?

Перевод: Никита Дружинин

J'ai peine à vivre dans ce monde qui hurle

Мне трудно жить в этом злобно завывающем мире,

Dans sa prison de verre au ciel azuré

В его стеклянной клетке под лазурными небесами,

De m'accrocher à ce passé qui recule

Цепляться за прошлое, что отступает все дальше

Et s'envole en fumée

И улетает в дымке.

Si la beauté du monde a des choses à dire

Если красоте мира есть что сказать,

C'est le moment alors qu'il fait encore jour

То это происходит в момент зарождения нового дня.

Mais je m'inquiète et j'ai du mal sourire

Но я беспокоюсь и с трудом улыбаюсь

Pour quelques mots d'amour

Ради нескольких слов любви.

Aimer je n'ai plus l'habitude d'y croire

Любить — я больше не верю в это чувство.

Chanter pour essayer de changer l'histoire

Петь, чтобы попытаться изменить историю.

Combien de temps va-t-on survivre

Сколько времени мы должны будет пытаться уцелеть,

Avant l'instant qu'on nous délivre

До мгновения, когда нас освободят?

Combien de temps va-t-on nous dire

Сколько времени нам понадобится, чтобы нам сказать,

Que la vie s'endort

Что жизнь засыпает?

Combien de temps faut-il attendre

Сколько нужно будет ждать?

On n'en peut plus de se défendre

Мы не можем больше защищать себя.

Combien de gens vont nous entendre

Сколько людей нас услышат?

Et défier la mort

И мы бросаем вызов смерти.

A-t-on le droit d'ajouter foi aux mystères

Имеем ли мы право привносить в веру тайны,

Qui entouraient les amoureux d'autrefois

Что ранее окутывали влюбленных?

Tous les poètes et les enfants de la guerre

Все поэты и дети войны

Ont besoin d'être rois

Жаждут стать королями.

Princes de sang et chevaliers servants

Кровные принцы и подданные рыцари,

Ils ont encore une chanson à offrir

У них есть песня для нас.

Un héritage et un ultime serment

Наследство и последняя клятва,

Un tout dernier désir

Последнее желание.

Aimer ils ont soudain des raisons d'y croire

Любить — у них внезапно появляются причины верить в это чувство.

Chanter c'est leur moyen de changer l'histoire

Петь — их способ изменить историю.

Combien de temps va-t-on survivre?

Сколько времени мы должны будет пытаться уцелеть,

Avant l'instant qu'on nous délivre?

До мгновения, когда нас освободят?

Combien de temps va-t-on nous dire?

Сколько времени нам понадобится, чтобы нам сказать,

Que la vie s'endort

Что жизнь засыпает?

Combien de temps faut-il attendre?

Сколько нужно будет ждать?

On n'en peut plus de se défendre

Мы не можем больше защищать себя.

Combien de gens vont nous entendre?

Сколько людей нас услышат?

Et défier la mort

И мы бросаем вызов смерти

Aimer ils ont soudain des raisons d'y croire

Любить — у них внезапно появляются причины верить в это чувство.

Chanter c'est leur moyen de changer l'histoire

Петь — их способ изменить историю.

Combien de temps va-t-on survivre?

Сколько времени мы должны будет пытаться уцелеть,

Avant l'instant qu'on nous délivre

До мгновения, когда нас освободят?

Combien de temps va-t-on nous dire?

Сколько времени нам понадобится, чтобы нам сказать,

Que la vie s'endort

Что жизнь засыпает?

Combien de temps faut-il attendre?

Сколько нужно будет ждать?

On n'en peut plus de se défendre

Мы не можем больше защищать себя.

Combien de gens vont nous entendre

Сколько людей нас услышат?

Et défier la mort

И мы бросаем вызов смерти

Видео