Темный режим

Croire

Оригинал: Mario Pelchat

Верить

Перевод: Олег Крутиков

Croire à la beauté du monde

Верить в красоту мира,

À la bonté des hommes

В человеческую красоту.

Croire à la vérité profonde

Верить в истинную правду,

Et croire que tout se pardonne

И верить, что все прощается.

Croire au soleil des étés

Верить в летнее солнце,

Au chemin qu'il faut suivre

В дорогу, что нужно следовать.

Savoir que le temps nous guérit

Знать, что время излечит все раны,

Et croire en l'humanité

И верить в человечность.

Croire

Верить

A l'amour perdu

В потерянную любовь,

Aux rêves à un enfant

В детские мечты.

Que cette espoir nous donne du ciel

И пусть эта надежда подари нам небеса,

Ou du printemps

Или весну.

Y croire

Верить в это,

Rien qu'un instant

Всего лишь мгновение.

C'est vivre encore

Снова начать жить,

Croire c'est vivre encore

Верить, что снова начинаешь жить,

Croire c'est vivre encore

Верить, что снова начинаешь жить.

Croire aux accords des gitares

Верить в гитарные аккорды,

Au mélodie qui fait rire

В мелодию, что заставляет смеяться.

Dire que la fin n'est qu'un départ

Сказать, что конец, это всего лишь отправка

Pour des chemins d'avenir

К дорогам будущего.

Croire à la terre sous nos peids

Верить в землю под ногами,

Croire à l'amitié

Верить в дружбу.

Rien qu'un jour espérer

Всего лишь раз обнадежить себя,

Qu'on peut s'aimer sans se briser

Что можно любить друг друга, не причиняя боли.

Croire

Верить

A l'amour perdu

В потерянную любовь,

Au rêves à un enfant

В детские мечты.

Que cette espoir soit nous donne du ciel

И пусть эта надежда подари нам небеса,

Ou du printemps

Или весну.

Y croire

Верить в это,

Rien qu'un instant

Всего лишь мгновение.

C'est vivre encore

Снова начать жить,

Croire c'est vivre encore

Верить, что снова начинаешь жить,

Croire c'est vivre encore

Верить, что снова начинаешь жить.

Pour survivre à mes déchirures j'ai cru à une autre vie d'ailleurs

Чтобы пережить свою боль*, я поверил в другую жизнь,

Par lier mes blessures à un monde mellieur

Перевязав свои раны лучим миром.

A un monde millieur

Лучшим миром.

Видео