Темный режим

Sans Amour

Оригинал: Mario Pelchat

Без любви

Перевод: Олег Крутиков

Si je suis né

Если я родился, то

Comme tout les enfants naissent

Как и все дети,

En pleurant, en pleurant

Что рождаются, плача, плача.

Si j'ai grandi

Если я вырос, то

Comme les enfants grandissent

Как и все дети,

En jouant, en jouant

Что вырастают, играя, играя.

Si j'ai mûrie, simplement

Если я созрел, то просто

En rêvant, en rêvant

Мечтая, мечтая.

Je ne veux pas me voir vieillir

Я не хочу видеть, как я старею

Sans amour, sans amour

Без любви, без любви.

Pourquoi la vie m'en veut elle

Почему жизнь сердится на меня?

Sans amour que vaut elle

Чего же она стоит без любви?

Cette vie si vide et sans goût

Такая жизнь так пуста и бесцветна*.

Pourquoi ne puis-je avoir droit

Почему не могу я получить право

Au vrai bonheur

На истинное счастье?

Si j'ai vécu comme tous les hommes vivent

Я вырос как и все люди, что живут,

Travaillant, travaillant

Работая, работая.

Si j'ai perdu comme souvent il arrive

Если я потерял, но, как это часто случается,

Trébuchant, trébuchant

Будучи в подпитии**.

Si j'ai gagné quelques fois

Если в несколько раз выиграл,

En luttant, en luttant

То в борьбе, в борьбе.

Je ne veux pas me voir mourir

Я не хочу умирать

Sans amour, sans amour

Без любви, без любви.

Pourquoi la vie m'en veut elle

Почему жизнь сердится на меня?

Sans amour que vaut elle

Чего же она стоит без любви?

Cette vie si vide et sans goût

Такая жизнь так пуста и бесцветна*.

Pourquoi ne puis-je avoir droit

Почему не могу я получить право

Au vrai bonheur

На истинное счастье?

Видео