Темный режим

Je N't'aime Plus

Оригинал: Mario Pelchat

Я не люблю тебя больше

Перевод: Вика Пушкина

Tu n'as rien vu, qu'un homme qui voulait te prendre

Ты ничего не увидела, кроме мужчины, что хотел овладеть тобой.

Tu n'as rien vu, mes failles, mes pas, mes gestes tendres

Ты ничего не увидела, кроме моих слабостей, моих шагов,

Rien entendu, quand j'essayais de te comprendre

Моих нежных жестов.

Damner, condamner tes démons

Ты ничего не слышала, когда я пытался понять тебя.

T'es disparue

Проклясть, приговорить твоих демонов!

Tu n'as rien vu de l'amour que je respirais

Mon âme à nue, je l'ai révélée sans regret

Ты ничего не увидела в той любви, которой я дышал.

Tu n'as rien cru, tu m'as largué comme un déchet

Душа моя обнажена, я раскрываю ее без сожалений.

Comme on méprise sans raison

Ты ни во что не поверила, ты избавилась от меня словно от ненужной вещи.

Un détenu

Это словно как без причины презирают

Tu n'as rien su de ma douleur et de mon sang

Qui ne bat plus que pour inventer des serments

Ты ничего не узнала о моей боли и крови,

Des coins de rue où je t'espère où je t'attends

Что не течет больше, чтобы изобретать клятвы

Ta peau, ton corps et ton prénom

В уголках улиц, где я надеюсь, где я жду

Et ça me tue

Твою кожу, твое тело, твое имя..

Il a fallu que tu t'éloignes de ma porte

De ma vue pour que je laisse une cohorte

Тебе нужно было уйти подальше от моей двери,

D'inconnus alimenter mes nuits, mes jours

Прочь с взора моего, чтобы я позволил толпе

Pour protéger mon propre amour

Незнакомцев наполнить мои ночи и дни,

Et mon salut

Чтобы защитить свою собственную любовь

Tu n'as rien vu, mon souffle et ma voix qui déraillent

Ne donnent plus, mon cœur qui craignait la chamaille

Ты ничего не увидела, — ни моего сбившегося дыхания, ни сбившегося голоса.

A survécu, quand tu m'as livré la bataille

Их больше не слышно, сердце мое, что боится ссор,

A coups de haine sans pardon

Уцелело, когда ты бросила мне вызов

Sans retenue

Внезапной ненависть, без сожалений,

Je n'ai pas su te posséder te retenir

Je n'ai pas su trouver la force d'en mourir

Я не смог удержать тебя рядом, быть с тобой.

Je n'ai pas su trouver les mots pour te le dire

Я не смог найти в себе силы, чтобы умереть.

Pour en finir et pour de bon

Я не смог найти слова, чтобы тебе это сказать,

Je n't'aime plus

Чтобы закончить на этом во имя добра.

Tu l'as cherché tu l'as voulu

Je n't'aime plus

Ты это искала, ты этого хотела —

Je suis crevé, je suis vaincu

Я не люблю тебя больше.

Je n'ai pas su

Я гибну, я побежден...

Trouver les mots pour te le dire

Я не смог найти слова, чтобы тебе это сказать,

Pour en finir et pour de bon

Чтобы закончить на этом во имя добра.

Je n't'aime plus

Я не люблю тебя больше...

Видео