Темный режим

C'était Notre Nid D'amour

Оригинал: Mario Pelchat

Это было нашим любовным гнездышком

Перевод: Олег Крутиков

Un livre là sur le fauteuil

Книга в кресле

Près de la cheminée du bois

У камина.

D'un arbre tombera les feuilles

С дерева опадут листья,

Et moi je m'éloignerai de toi

А я отдалюсь от тебя.

Ainsi finira ce rêve

Так закончится эта мечта.

Une histoire d'amour trop brève

Короткая любовная история.

Ainsi sera notre amour

Такой будет наша любовь,

Prisonnier entre les vieux murs

Заточенная меж старых стен.

C'était notre nid d'amour

Это было нашим любовным гнездышком,

Lorsque je suis parti

Тогда, когда я ушел.

C'était notre nid d'amour

Это было нашим любовным гнездышком.

Pour nous tout est fini

Для нас все кончено.

Pourra-t-il revivre un jour

Возможно ли будет возродить тот миг*?

Restera-t-il sans vie

Останется ли там дыхание жизни?

C'était notre nid d'amour

Это было нашим любовным гнездышком.

Pour nous c'est bien fini

Для нас все кончено.

La poussière sur la table

Пыль на столе

Dira qu'elle n'a plus servi

Скажет, что им** больше не пользуются.

Le vent insupportable

Невыносимый ветер

Emportera notre vie

Унесет нашу жизнь.

Le ciel sur notre passé

Небеса над нашим прошлым

S'obscurcira à jamais

Потемнеют навсегда.

La lumière s'éteindra

Всеет погаснет,

Une porte se refermera

Дверь снова закроется.

C'était notre nid d'amour

Это было нашим любовным гнездышком,

Lorsque je suis parti

Тогда, когда я ушел.

C'était notre nid d'amour

Это было нашим любовным гнездышком.

Pour nous tout est fini

Для нас все кончено.

Pourra-t-il revivre un jour

Возможно ли будет возродить тот миг*?

Restera-t-il sans vie

Останется ли там дыхание жизни?

C'était notre nid d'amour

Это было нашим любовным гнездышком.

Pour nous c'est bien fini

Для нас все кончено.

C'était notre nid d'amour

Это было нашим любовным гнездышком,

Lorsque je suis parti

Тогда, когда я ушел.

C'était notre nid d'amour

Это было нашим любовным гнездышком.

Pour nous tout est fini

Для нас все кончено.

Pourra-t-il revivre un jour

Возможно ли будет возродить тот миг*?

Restera-t-il sans vie

Останется ли там дыхание жизни?

C'était notre nid d'amour

Это было нашим любовным гнездышком.

Pour nous tout est fini

Для нас все кончено.

Видео