Темный режим

Le Monde Où Je Vais

Оригинал: Mario Pelchat

Мир, куда я иду

Перевод: Олег Крутиков

J'ai le temps des projets

У меня время планов —

D'aimer comme d'être aimé

Полюбить, равно как и стать любимым.

Mon avenir me plaît

Мне нравится мое будущее,

Et je veux m'y abandonner

И я хочу там остаться.

J'espère en ce trajet

Я надеюсь на этот путь,

A la vie qu'on me prête

Верю в жизнь, кто мне даруют.

Mais le monde où je vais

Но мир, куда я иду,

M'inquiète

Беспокоит меня.

Tout me semblait facile

Все мне кажется простым

Dans mes livres d'histoires

В исторических книгах.

Les fleurs étaient fragiles

Цветы были хрупкими,

On ne piétinait pas la gloire

Слава не была растоптана.

Je veux croire à jamais

Я не хочу никогда верить,

Que les orties se jettent

Что крапива обжигает.

Mais le monde où je vais

Но мир, куда я иду,

M'inquiète

Беспокоит меня.

Lorsque la guerre brise

Пока войны ломает

Des vies et des familles

Жизни и семьи,

Il n'y a plus d'églises

Больше не существует церквей,

Pas même une étoile qui brille

Даже сияющей звезды,

Pour empêcher un roi

Чтобы помешать королю

D'aller à sa défaite

Подойти к своему поражению.

Ce monde-là parfois

Порой, этот мир

M'inquiète

Беспокоит меня.

J'aurais tort d'avancer

Я ошибался, идя вперед,

Sans me soucier des êtres

Не заботясь о ближних.

De prendre ou posséder

Брать и обладать,

En sachant que j'aurais peut-être

Знаю, что у меня, скорей всего, будет

La clef que l'on cherchait

Ключ, что искали,

Du pays des prophètes

От земли пророков.

Mais le monde où je vais

Но мир, куда я иду,

M'inquiète

Беспокоит меня.

Je veux tuer la peur

Я хочу истребить страх,

Qui nous tient en otages

Что держит нас в заложниках.

Je veux toucher les cœurs

Я хочу коснуться сердец,

Eloigner les mauvais présages

Отдалить плохие предсказания.

Je veux des rêves encore

Я хочу снова мечтать,

Des surprises et des fêtes

Хочу сюрпризов и праздников.

Mais le monde où je dors

Но мир, куда я иду,

M'arrête

Беспокоит меня.

Видео