Темный режим

M'laisse Pas Tomber

Оригинал: Mario Pelchat

Не позволяй мне упасть

Перевод: Олег Крутиков

Qu'est ce que t'as ?

Что такое с тобой?

Qu'est ce que j'ai dit ?

Что я сказал?

Qu'est ce que j'ai fait d'interdit ?

Что я сделал не так?

Si j'ai cassé tes jouets

Если я сломал твои игрушки,

C'était sans l'faire exprès

То это не нарочно.

Tous mes châteaux de sable

Все мои песочные замки

Se meurent aux creux des vagues

Растворяются* в глубинах волн.

Et même si j'ai triché

И даже если я обманул тебя,

Toi je t'aime pour de vrai

Ты та, кого я по-настоящему люблю.

Mais m'laisse pas tomber

Не позволяй же мне упасть.

J'vais plus parler

Я больше не буду говорить,

Même plus bouger, non

Даже не буду больше шевелиться, нет.

Plus respirer

Не буду больше дышать,

Mais m'laisse pas tomber

Но не позволяй мне упасть.

J'vais plus mentir

Я не собираюсь больше лгать,

Faut pas partir non

Не стоит уезжать, нет.

j'veux pas mourir

Я не хочу умирать.

Oh s'il te plaît

О, прошу тебя,

M'laisse pas tomber

Не позволяй мне упасть!

Sans toi qu'est-ce que je suis

Кто я без тебя —

Un étranger dans tes nuits

Странник твоих ночей?

Mais arrête

Но постой,

Et donne-moi une chance

Дай мне шанс,

De t'aimer en silence

Любить тебя в тишине.

Mais m'laisse pas tomber

Не позволяй же мне упасть.

J'vais plus parler

Я больше не буду говорить,

Même plus bouger non

Даже не буду больше шевелиться, нет.

Plus respirer

Не буду больше дышать,

Mais m'laisse pas tomber

Но не позволяй мне упасть.

J'vais plus mentir

Я не собираюсь больше лгать,

Faut pas partir non

Не стоит уезжать, нет.

J'veux pas mourir

Я не хочу умирать.

Oh s'il te plaît, oh baby

О, прошу тебя, о, малыш,

M'laisse pas tomber

Не позволяй мне упасть!

Non, non, non, non, non

Нет, нет, нет, нет, нет!

Parle-moi, touche-moi

Поговори со мной, прикоснись ко мне,

M'laisse pas tomber

Не позволяй мне упасть,

Comme un mouchoir

Словно платку,

Abandonné côté départ

Что оставляют при отъезде.

M'laisse pas tomber

Не позволяй мне упасть!

J'peux en claquer

Я могу не выдержать,

Comme un ballon non

Словно шар, нет,

Qu'on a lâché

Который отпустили.

M'laisse pas tomber

Не позволяй мне упасть,

M'laisse pas tomber

Не позволяй мне упасть.

Je vais changer

Я изменюсь,

Laisse-moi t'aimer

Позволь мне любить тебя!

M'laisse pas tomber

Не позволяй мне упасть!

M'laisse pas tomber

Не позволяй мне упасть!

M'laisse pas tomber.

Не позволяй мне упасть!

Видео