Темный режим

Les Cèdres Du Liban

Оригинал: Mario Pelchat

Ливанские кедры

Перевод: Никита Дружинин

Des trous béants

Зияющие дыры,

Comme des fourmilières où errent des sans-abris

Словно муравейники, где блуждают бездомные,

Où habitaient naguère les gens de Phénicie

Где жили совсем еще недавно финикийцы —

D'Orient de sang, de gènes et langue d'Arabie

Люди восточной крови, генами и языком принадлежащие Аравии.

Des cris, des larmes

Крики, слезы

Et de la rage au coeur pour autant de violence

И ярость в сердце из-за этой жестокости.

Alors qu'on nage ailleurs sous des pluies d'abondance

И вот они плывут в другие края под проливным дождями.

C'est souvent quand on pleure qu'on vit l'indifférence

Этот так часто бывает, когда плачешь — живешь в безразличии.

Qu'allons-nous dire,

Что нам сказать,

Quand le danger nous environne,

Когда опасность окружает нас?

A nos enfants qui nous questionnent

Что сказать детям, задающим вопросы?

A qui on tente en vain d'apprendre

Кого мы пытаемся напрасно выучить

Le verbe aimer ?

Глагол "любить"?

Qu'allons-nous faire ?

Что нам делать,

Sinon trouver quelque refuge,

Если мы не найдем приюта?

Espérer un autre déluge

Надеяться на другой потоп

Ou bien se tuer à comprendre

Или убить себя, дабы понять

Et pardonner

И простить?

Un crépuscule

Сумерки,

Comme la vie qui disparaît sous les décombres

Словно жизнь, что исчезает под развалинами.

Une autre nuit à s'inventer la fin du monde

Другая ночь, чтобы суметь придумать конец света.

Une ère nouvelle où l'on n'a plus peur de son ombre

Новая эра, где больше нет страха собственной тени.

Des sentinelles

Часовые,

Qui nous rappellent qu'on n'est pas en liberté

Которые вспоминают, что несвободны

Sur une terre qu'on n'a pas choisi d'habiter

На земле, которую не выбирали для жизни,

Sous la colère d'un dieu qu'on veut s'approprier

Которую хотели бы приручить под гневом Бога.

Qu'allons-nous dire,

Что нам сказать,

Quand le danger nous environne,

Когда опасность окружает нас?

A nos enfants qui nous questionnent

Что сказать детям, задающим вопросы?

A qui on tente en vain d'apprendre

Кого мы пытаемся напрасно выучить

Le verbe aimer ?

Глагол "любить"?

Qu'allons-nous faire ?

Что нам делать,

Sinon se confier aux étoiles

Если не доверимся звездам?

Prier les saints des cathédrales

Молиться святым в соборах,

Parce qu'on est trop peu à comprendre

Потому что мы едва ли способны понять

A pardonner

И простить...

Un peuple fort

Сильный народ,

Qui croit encore que demain sera différent

Который все еще верит в то, что завтра будет другим.

Tel un trésor que sait reconnaître un géant

Подобное сокровище, которое может познать великан

Comme le sont, au nord, les cèdres du Liban.

Каковым являются ливанские кедры на севере.

Видео