Темный режим

Aimer

Оригинал: Mario Pelchat

Любить

Перевод: Олег Крутиков

C'est comme habiter loin

Это словно жить вдали

Des mots que l'on regrette

От слов, о которых мы сожалеем.

Être à l'abri soudain

Оказаться неожиданно под защитой

Des bombes qui nous guettent

От бомб, что подстерегают нас.

C'est un pas plus divin

Это еще более чудный шаг.

C'est comme une retraite

Это словно отступление.

C'est jouer son destin

Это игра со своей судьбой,

Quand le moment s'y prête

Когда случается подходящий момент.

C'est briser l'odyssée

Это приостановка одиссеи

D'un monde qui recule

В мире, что пятится назад.

C'est mettre pour jouer

Это время сыграть,

A l'heure les pendules

В час, когда бьют часы.

Un instant s'arrêter

Мгновение остановиться,

Parce que le sang nous brûle

Потому что кровь сжигает нас,

Et c'est équilibrer

Что уравновешивает

Son coeur de funambule

Сердце канатоходца.

Aimer c'est la seule vérité

Любить — единственная правда.

Aimer c'est devenir meilleur et grandir

Любить — стать лучше и повзрослеть.

Aimer c'est apprendre à écouter

Любить — научиться слушать.

Aimer c'est reprendre plutôt que maudire

Любить — оживлять, а не проклинать.

C'est donner pour donner

Это означает отдачу для отдачи

Et sans demi-mesure

Без полумеры

Les masques sont levés

Маски подняты,

Et tombées les armures

Оружия сложены.

C'est un baiser donné

Это подаренный поцелуй,

Une main qui rassure

Рука, что приободряет.

C'est se laisser porter

Это давать новые жизни.

C'est la mer, c'est l'azur

Это море, это лазурь.

Mettre son âme à nu

Оголить свою душу так,

Que des yeux rendent folle

Чтобы глаза наполнились безумием.

Des larmes retenues

Сдерживаемые слезы,

Quand un avion s'envole

Когда улетает самолет.

Un graffiti de plus

Еще одна надпись

Fait sur un banc d'école

На школьной скамье...

Et pour une inconnue

И потерять здравый смысл

Perdre la boussole

Ради незнакомки...

C'est avoir dans le corps

Это, когда в теле твоем

Un élan de jeunesse

Порыв молодости,

Un feu qui nous dévore

Огонь, что пожирает нас,

L'aube de la tendresse

Рассвет нежности.

C'est oublier son sort

Это позабыть кто ты есть,

C'est un moment d'ivresse

Это мгновение опьянения,

C'est un enfant qui dort

Это спящий ребенок,

Qu'une mère caresse

Которого ласкает мать.

Et c'est une étincelle

Это искорка

Au fond de ton regard

В глубине твоего взгляда;

Ta voix qui me rappelle

Твой голос, что зовет меня;

Où s'en va mon histoire

То, куда уходит моя история.

C'est ma vie de rebelle

Это моя бунтарская жизнь,

Que tu fais s'émouvoir

В которую ты вносишь волненья.

Et c'est toi la plus belle

Ты самое красивое создание,

Dans toute ma mémoire

Что запечатлено в моей памяти.

T'aimer c'est ma seule vérité

Любить тебя — единственная правда.

T'aimer c'est me rendre meilleur et te dire

Любить тебя — делать меня лучше и говорить тебе...

T'aimer c'est t'entendre et t'écouter

Любить тебя — слышать и слушать тебя.

A jamais

Навсегда —

Pour le meilleur et pour le pire

И в горе и в радости.

Видео