Темный режим

Tant De Mots

Оригинал: Mario Pelchat

Столько слов

Перевод: Никита Дружинин

Quand d'autres seront morts

Когда другие будут мертвы,

Pour écouter encore

Чтобы слова слушать

Tous ces mots que l'on chante

Все эти слова, что мы поем.

Les enfants qu'on fera

Дети, что будут у нас,

Seront de ces gens-là

Станут этими людьми

Du monde qu'on invente

Из мира, что придуман нами.

Ils nous sauront par cœur

Они будут знать нас наизусть

Et rejoueront notre musique

И вновь сыграют музыку

De nos combats, nos erreurs

О наших сражениях, о наших ошибках

A nos pages romantiques

На наших романтических страницах.

Tant de mots qu'il faut écrire

Столько слов, что нужно написать,

Plus de mots qu'il faut pour dire

Больше слов, чем следовало бы сказать.

Vrai ou faux, meilleur ou pire

Правдивых или лживых, хороших или плохих...

Trop de mots quand plus d'amour

Слишком много слов, когда больше любви

Aurait autant de poids

Имело бы такое значение.

Il faudrait qu'on avance

Следовало бы, что бы мы двигались вперед,

Vers un peu d'espérance

По направлению к надежде,

Pour arriver à faire

Дабы достичь того,

Que les générations

Чтобы поколениям,

Qui porteront nos noms

Что будут нести наши имена,

Aient de quoi être fières.

Было чем гордиться.

Il faudrait un silence

Нужно было бы немного тишины,

Et puis un nouveau départ

А потом снова в дорогу,

Pour qu'un homme debout quelque part

Чтобы некий человек

Nous donne une chance

Нам дал шанс.

Tant de mots qu'il faut écrire

Столько слов, что нужно написать,

Plus de mots qu'il faut pour dire

Больше слов, чем следовало бы сказать.

Vrai ou faux, meilleur ou pire

Правдивых или лживых, хороших или плохих...

Trop de mots quand plus d'amour

Слишком много слов, когда больше любви

Aurait autant de poids

Имело бы такое значение.

Feront-ils les erreurs de nos pages romantiques ?

Натворят ли они ошибок на наших романтических страницах?

Tant de mots qu'il faut écrire

Столько слов, что нужно написать,

Plus de mots qu'il faut pour dire

Больше слов, чем следовало бы сказать.

Vrai ou faux, meilleur ou pire

Правдивых или лживых, хороших или плохих...

Trop de mots quand mieux s'aimer

Слишком много слов, когда больше любви

Aurait bien plus de poids

Имело бы такое значение.

Видео