Темный режим

Petit Bonhomme

Оригинал: Bruno Pelletier

Паренек

Перевод: Вика Пушкина

Petit bonhomme

Паренек,

Qui vagabonde si loin des vérités

Ты так далек от истины.

Tu me parles en pleurant

Ты разговариваешь со мной плача,

Tes larmes sont abondantes

Проливая рекой слезы,

Elles goûtent la pureté

Что так чисты.

Et les journées passeront

И дни пройдут,

Comme le temps sur nos saisons

Равно как и наше время.

Encore un peu tu grandiras

Еще немного, и ты вырастешь,

Dans mes cheveux la couleur changera

А волосы мои изменят цвет.

Petit bonhomme

Паренек,

Vois-tu le monde en habit de nouveau-né

Видишь ли ты мир, словно новорожденный?

Tu brises mon silence

Ты разбиваешь мою тишину,

Consoles mon innocence

Утешаешь мое простодушие.

As-tu vu la beauté cachée

Видел ли ты скрытую красоту?

Les bonnes gens te rendront heureux

Добрые люди сделают тебя счастливым,

Les méchants attaqu'ront tes jeux

Злые — разрушат твои планы.

Un conte de fées inachevé

Незаконченная волшебная сказка,

Que tu défend'ras, je t'apprendrai

Что ты защитишь, я научу тебя,

Je t'apprendrai

Я научу тебя.

Видео