Petit Bonhomme
Паренек
Petit bonhomme
Паренек,
Qui vagabonde si loin des vérités
Ты так далек от истины.
Tu me parles en pleurant
Ты разговариваешь со мной плача,
Tes larmes sont abondantes
Проливая рекой слезы,
Elles goûtent la pureté
Что так чисты.
Et les journées passeront
И дни пройдут,
Comme le temps sur nos saisons
Равно как и наше время.
Encore un peu tu grandiras
Еще немного, и ты вырастешь,
Dans mes cheveux la couleur changera
А волосы мои изменят цвет.
Petit bonhomme
Паренек,
Vois-tu le monde en habit de nouveau-né
Видишь ли ты мир, словно новорожденный?
Tu brises mon silence
Ты разбиваешь мою тишину,
Consoles mon innocence
Утешаешь мое простодушие.
As-tu vu la beauté cachée
Видел ли ты скрытую красоту?
Les bonnes gens te rendront heureux
Добрые люди сделают тебя счастливым,
Les méchants attaqu'ront tes jeux
Злые — разрушат твои планы.
Un conte de fées inachevé
Незаконченная волшебная сказка,
Que tu défend'ras, je t'apprendrai
Что ты защитишь, я научу тебя,
Je t'apprendrai
Я научу тебя.