Темный режим

In Your Eyes

Оригинал: Bruno Pelletier

В твоих глазах

Перевод: Олег Крутиков

Love I get so lost, sometimes

Любовь моя, я так потерян иногда.

Days pass and this emptiness fills my heart

Проходят дни, и пустота наполняет мое сердце.

When I want to run away

Когда я хочу сбежать,

I drive off in my car

Я уезжаю в своей машине,

But whichever way I go

Но куда бы я ни уехал,

I come back to the place you are

Я возвращаюсь туда, где ты.

All my instincts, they return

Все мои инстинкты, они возвращаются,

And the grand facade, so soon will burn

И неприступная крепость сгорит, так скоро.

Without a noise, without my pride

Беззвучно, забыв свою гордость,

I reach out from the inside

Я тянусь оттуда, изнутри.

In your eyes

В твоих глазах

The light the heat

Свет и тепло.

In your eyes

В твоих глазах

I am complete

Я завершен.

In your eyes

В твоих глазах

I see the doorway to a thousand churches

Я вижу проход к тысячам церквей.

In your eyes

В твоих глазах

The resolution of all the fruitless searches

Конец всех бесплодных поисков.

In your eyes

В твоих глазах

I see the light and the heat

Я вижу свет и тепло.

In your eyes

В твоих глазах,

Oh, I want to be that complete

О, я хочу быть завершен.

I want to touch the light

Я хочу прикоснуться к свету,

The heat I see in your eyes

К теплу, что я вижу в твоих глазах.

Love, I don't like to see so much pain

Любовь моя, мне не нравится видеть столько боли.

So much wasted and this moment keeps slipping away

Столько прошло впустую, и этот момент все ускользает.

I get so tired of working so hard for our survival

Я так устал, я так долго пытаюсь выжить.

I look to the time with you to keep me awake and alive

Я жду, когда ты будешь со мной наяву, и я буду жив.

And all my instincts, they return

Все мои инстинкты, они возвращаются,

And the grand facade, so soon will burn

И неприступная крепость сгорит, так скоро.

Without a noise, without my pride

Беззвучно, забыв свою гордость,

I reach out from the inside

Я тянусь оттуда, изнутри.

In your eyes

В твоих глазах

The light the heat

Свет и тепло.

In your eyes

В твоих глазах

I am complete

Я завершен.

In your eyes

В твоих глазах

I see the doorway to a thousand churches

Я вижу проход к тысячам церквей.

In your eyes

В твоих глазах

The resolution of all the fruitless searches

Конец всех бесплодных поисков.

In your eyes

В твоих глазах

I see the light and the heat

Я вижу свет и тепло.

In your eyes

В твоих глазах,

Oh, I want to be that complete

О, я хочу быть завершен.

I want to touch the light,

Я хочу прикоснуться к свету,

The heat I see in your eyes

К теплу, что я вижу в твоих глазах.

Видео