Темный режим

Ou Que Tu Sois

Оригинал: Bruno Pelletier

Где бы ты ни была

Перевод: Вика Пушкина

Tu songes, tu rêves

Ты мечтаешь, ты видишь сны.

Dis-moi ce que tu vois

Скажи мне, ЧТО ты видишь.

Ton frère, ton père ou

Твоего брата, твоего отца или

Cette mère qui t'connais pas

Твою мать, которых ты не знала...

Tu pleures dans ton sommeil

Ты плачешь во сне.

Le Christ ne t'entend pas

Иисус не слышит тебя,

Crucifié sur sa croix

Распятый на своем кресте,

Il te regarde

Он смотрит на тебя.

Femme, mère, putain

Женщина, мама, путана,

Qui t'a abandonnée

Бросившая тебя на дороге,

Sur une route d'enfer

На дороге ада.

Elle t'a laissée tomber

Она бросила тебя умирать.

Tes yeux crient la guerre

Глаза твои кричат войной,

Ton âme est le trophée

Душа твоя — дьявольский трофей

Le Diable dans ta tête

В твоем сознании,

Ronge ta chair

Поедающий твою плоть.

Tourne, tourne la tête quand

Обернись, обернись,

Tu te sens étouffée

Когда чувствуешь, что задыхаешься.

Dis un mot et je serai là

Скажи только слово, и я буду там,

Dans ce monde

В этом мире,

Où que tu sois

Где бы ты ни была!

Je te suivrai partout

Я последую за тобой куда угодно,

Jusqu'à la fin du monde

До самого конца света.

J'irai là pour toi

Я пойду туда ради тебя,

Où que tu sois

Где бы ты ни была.

Je te suivrai partout

Я последую за тобой куда угодно,

Jusqu'à la fin du monde

До самого конца света.

Moi, brave chevalier

Я — бесстрашный рыцарь,

Qui viens à ton secours

Что всегда приходит к тебе на помощь.

Comme une bête enragée

Словно разъяренное животное,

Je chasserai tout

Я буду охотиться у твоего,

Tout autour de ton château

У твоего замка.

Je brandirai l'épée

Я взмахну шпагой!

Pour toi je ferai tout

Ради тебя я сделаю все!

Je ferai tout

Сделаю все!

Tourne, tourne la tête, tourne

Обернись, обернись,

Tu te sens étouffée

Когда чувствуешь, что задыхаешься.

Dis un mot et je serai là

Скажи только слово, и я буду там,

Dans ce monde

В этом мире,

Où que tu sois

Где бы ты ни была!

Je te suivrai partout

Я последую за тобой куда угодно,

Jusqu'à la fin du monde

До самого конца света.

J'irai là pour toi

Я пойду туда ради тебя,

Où que tu sois

Где бы ты ни была.

Je te suivrai partout

Я последую за тобой куда угодно,

Jusqu'à la fin du monde

До самого конца света.

Jusqu'à la fin du monde

До самого конца света.

Dis un mot et je serai là

Скажи только слово, и я буду там!

A combattre pour toi

Буду сражаться за тебя!

Dis un mot et je serai là

Скажи только слово, и я буду там!

Tourne, tourne la tête quand

Обернись, обернись,

Tu te sens étouffée

Когда чувствуешь, что задыхаешься.

Dis un mot et je serai là

Скажи только слово, и я буду там,

Dans ce monde

В этом мире,

Où que tu sois

Где бы ты ни была!

Je te suivrai partout

Я последую за тобой куда угодно,

Jusqu'à la fin du monde

До самого конца света.

J'irai là pour toi

Я пойду туда ради тебя,

Où que tu sois

Где бы ты ни была.

Je te suivrai partout

Я последую за тобой куда угодно,

Jusqu'à la fin du monde

До самого конца света.

Où que tu sois

Где бы ты ни была.

Jusqu'à la fin du monde

До самого конца света.

Où que tu sois

Где бы ты ни была.

Je te suivrai partout

Я последую за тобой куда угодно,

Jusqu'à la fin du monde

До самого конца света.

J'irai là pour toi

Я пойду туда ради тебя,

Où que tu sois

Где бы ты ни была.

Je te suivrai partout

Я последую за тобой куда угодно,

Jusqu'à la fin du monde

До самого конца света.

Jusqu'à la fin du monde

До самого конца света.

Fin du monde

...конца света...

Видео