Темный режим

L'or Du Temps

Оригинал: Bruno Pelletier

Золото времени

Перевод: Никита Дружинин

S'envole le cours des années qui nous restent

Улетают годы, что еще остались нам.

Tout va se jouer, mon amour, à la baisse

Любовь моя, пришло время игры на спад.

À découvert je m'avance, tu es mon jour de chance

Я двигаюсь вперед с открытым сердцем, ты — мой удачный день,

Mon placement, mon passe-temps à plein temps

Мое расположение, мое вечное времяпровождение.

Journées comptées, décomptées à rebours

Дни рассчитаны, и время обратного отсчета настало.

Combien d'entre elles vaudront-elles le détour

Сколько же из них стоят возвращения в них?...

Time is money mon trésor on cherchera de l'or

Время — деньги, мое сокровище, и мы будем искать золото,

L'or du temps, le bonheur à plein temps

Золото времени, вечное счастье.

Je chanterai pour passer le temps

Я спою, чтобы преодолеть время,

Comme d'autres passent l'eau du torrent

Как те, что преодолевают водные потоки,

Pour recueillir dans le tamis de notre chant

Чтобы, как в решете, собрать в песне

L'or de nos vies

Золото наших жизней.

La vie vaut-elle la chandelle ou la peine

Стоит ли игра* свеч или страданий?

Moi je m'éclaire, me chauffe à tes prunelles

Я освещен, меня обжигают твои зрачки.

Prendre ce qui vient de meilleur, le temps est un flambeur

Следует принимать лучшее, время — заядлый игрок.

J'ai à cœur de t'aimer sans compter

Я должен полюбить тебя без расчета.

Prendre ce qui vient de meilleur, le temps est un flambeur

Следует принимать лучшее, время — заядлый игрок.

J'ai à cœur de t'aimer sans compter

Я должен полюбить тебя без расчета.

Je chanterai pour passer le temps

Я спою, чтобы преодолеть время,

Comme d'autres passent l'eau du torrent

Как те, что преодолевают водные потоки,

Pour recueillir dans le tamis

Чтобы, как в решете, собрать в песне

De ma chanson l'or de nos vies

Золото наших жизней.

Je chanterai pour passer le temps

Я спою, чтобы преодолеть время,

Comme d'autres passent l'eau du torrent

Как те, что преодолевают водные потоки,

Pour regagner une autre vie

Чтобы заработать новую жизнь,

Où le soleil brille dans la nuit

Где по ночам горит солнце.

Je chanterai pour passer le temps

Я спою, чтобы преодолеть время,

Comme d'autres passent l'eau du torrent

Как те, что преодолевают водные потоки,

Pour recueillir dans le tamis de ma chanson

Чтобы, как в решете, собрать в песне

L'or de nos vies

Золото наших жизней.

Je chanterai pour passer le temps

Я спою, чтобы преодолеть время,

Comme d'autres passent l'eau du torrent

Как те, что преодолевают водные потоки,

Pour recueillir dans le tamis de notre chant

Чтобы, как в решете, собрать в нашем сказании

L'or de nos vies

Золото наших жизней.

Видео