Темный режим

J'ai Pas Grand Chose...

Оригинал: Bruno Pelletier

У меня нет ничего драгоценнее…

Перевод: Олег Крутиков

J'ai pas grand chose

У меня нет ничего драгоценнее,

Que cette chanson là

Чем эта песня.

C'est pas des roses mais

Это, конечно, не розы,

Je l'ai écrite pour toi

Но я написал ее для тебя.

C'est peut-être beau

Возможно, она прекрасна.

Prends la donc sauves-toi

Возьми же ее и береги себя.

Elle vaut de l'or

Она — золото,

Mais tu ne le sais pas

Но ты этого не знаешь.

C'est pas grand chose

Это не нечто бесподобное,

Juste un peu de moi

А всего лишь часть моей души*,

Comme seule richesse

Словно единственное богатство,

Une caresse vers toi

Ласка по отношению к тебе...

Non pas grand chose

Нет, это не нечто заоблачное,

N'entends-tu pas

Разве ты не слышишь?!

Ce mot d'amour comme "toujours"

Это слово любви — "всегда",

Dans ces chansons là

В подобных песнях.

Garde là près de ton cœur

Храни ее у сердца.

C'est là où je voudrais qu'elle meure

Именно там я бы хотел, чтобы она умерла.

Garde là près de ton cœur

Храни ее у сердца,

Où qu'elle y vive à la fois

Там, где она и живет сейчас.

Ça dépendra de toi

Это будет зависеть от тебя.

J'ai pas grand chose

У меня нет ничего большего,

Qu'une douce mélodie

Чем нежная мелодия

De simples mots

И простые слова,

Que toi seule as compris

Что ты единственная поняла.

Je prendrai tout

Я приму все,

Tout ce que tu m'donneras

Все, что ты мне преподнесешь.

Et s'il n'y a rien

И если не будет ничего,

Un rien me suffira

Этого "ничего" мне будет достаточно.

Comme une merveille

Словно восьмое чудо

La huitième que pour moi

Для меня,

T'es un soleil tu brilles

Ты солнце, сияющее

Partout à la fois

Отовсюду в одночасье.

Je sais c‘est trop mais

Я знаю, это слишком, но

C'est ma façon à moi

Таков я,

Dire "je t'aime"

Говоря "я люблю тебя"

Avec cette chanson là

Этой песней!

Garde là près de ton cœur

Храни ее у сердца.

C'est là où je voudrais qu'elle meure

Именно там я бы хотел, чтобы она умерла.

Garde là près de ton cœur

Храни ее у сердца,

Où qu'elle y vive à la fois

Там, где она и живет сейчас.

Ça dépendra de toi

Это будет зависеть от тебя.

Garde là près de ton cœur

Храни ее у сердца.

C'est là où je voudrais qu'elle meure

Именно там я бы хотел, чтобы она умерла.

Garde là près de ton cœur

Храни ее у сердца,

Où qu'elle y vive mais pour ça

Там, где она и живет сейчас.

Ça dépendra de toi

Это будет зависеть от тебя.

Ça dépendra de toi

Это будет зависеть от тебя.

J'ai pas grand chose

У меня нет ничего драгоценнее,

Que cette chanson là

Чем эта песня.

C'est pas des roses mais

Это не розы,

Je l'ai écrite pour toi

Но я написал ее для тебя.

Видео