Темный режим

Amsterdam

Оригинал: Bruno Pelletier

Амстердам

Перевод: Никита Дружинин

Dans le port d'Amsterdam

В порту Амстердама

Y a des marins qui chantent

Поют моряки.

Les rêves qui les hantent

Погрузившись в свои мечты,

Au large d'Amsterdam

Что бродят у дверей Амстердама.

Dans le port d'Amsterdam

В порту Амстердама

Y a des marins qui dorment

Спят моряки,

Comme des oriflammes

Словно знамена,

Le long des berges mornes

Что лежат вдоль хмурых берегов.

Dans le port d'Amsterdam

В порту Амстердама

Y a des marins qui meurent

Умирают моряки,

Pleins de bière et de drames

Полные пива и приключений,

Aux premières lueurs

С первыми лучами солнца.

Mais dans le port d'Amsterdam

Но в порту Амстердама

Y a des marins qui naissent

И рождаются моряки

Dans la chaleur épaisse

В неимоверном зное

Des langueurs océanes

И океанской неге.

Dans le port d'Amsterdam

В порту Амстердама

Y a des marins qui mangent

Едят моряки,

Sur des nappes trop blanches

Оставляя на белых скатертях

Des poissons ruisselants

Следы от напитков.

Ils vous montrent des dents

Они показывают вам зубы,

A croquer la fortune

Проедая состояние,

A décroisser la lune

Раскусывая луну,

A bouffer des haubans

Пожирая канаты.

Et ça sent la morue

Здесь чувствуется запах трески,

Jusque dans le cœur des frites

Даже в жареном картофеле,

Que leurs grosses mains invitent

К которому тянутся их огромные руки,

A revenir en plus

Дабы отхватить побольше.

Puis se lèvent en riant

А после они поднимаются, смеясь,

Dans un bruit de tempête

В раскатах бури,

Referment leur braguette

Снова застегивая ширинки,

Et sortent en rotant

И выходят, рыгая.

Dans le port d'Amsterdam

В порту Амстердама

Y a des marins qui dansent

Танцуют моряки,

En se frottant la panse

И трутся своим брюхом

Sur la panse des femmes

О женские тела.

Et ils tournent et ils dansent

И они кружатся в танце,

Comme des soleils crachés

Словно лучи солнца

Dans le son déchiré

В разрывающемся звуке

D'un accordéon rance

Прогорклого аккордеона.

Ils se tordent le cou

Они сворачивают себе шеи,

Pour mieux s'entendre rire

Дабы лучше слышать смех друг друга,

Jusqu'à ce que tout à coup

Пока вдруг

L'accordéon expire

Аккордеон не испустит дух.

Alors le geste grave

И важными жестами,

Alors le regard fier

С гордыми взглядами

Ils ramènent leurs bataves

Они уводят своих батавских спутниц

Jusqu'en pleine lumière

Провести вместе ночь.

Dans le port d'Amsterdam

В порту Амстердама

Y a des marins qui boivent

Пьют моряки,

Et qui boivent et reboivent

Выпивают и снова наливают,

Et qui reboivent encore

Снова пьют.

Ils boivent à la santé

Они пьют за здоровье

Des putains d'Amsterdam

Амстердамских распутниц,

De Hambourg ou d'ailleurs

За распутниц из Гамбурга из других мест.

Enfin ils boivent aux dames

Наконец, они пьют за дам,

Qui leur donnent leur joli corps

Что отдают им свои прекрасные тела,

Qui leur donnent leur vertu

Свою невинность

Pour une pièce en or

За золотую монету.

Et quand ils ont bien bu

А когда они достаточно выпьют,

Se plantent le nez au ciel

Они задирают носы к небу

Se mouchent dans les étoiles

И сморкаются в звезды;

Et ils pissent comme je pleure

Они мочатся так, как я плачу,

Sur les femmes infidèles

На неверных жен

Dans le port d'Amsterdam

В порту Амстердама,

Dans le port d'Amsterdam

В порту Амстердама.

Видео