Темный режим

Was Soll Der Teufel Im Paradies?

Оригинал: Tanzwut

Что делать дьяволу в раю?

Перевод: Никита Дружинин

Wir hatten Treue uns geschworen —

Мы поклялись друг другу в верности,

die Unendlichkeit geboren

Породили бесконечность,

Die Ewigkeit erlebt,

Пережили вечность,

sind durch den Himmel geschwebt

Летели по небу.

Doch aus uns sollte wohl nichts werden

Но у нас ничего бы не вышло,

Du im Himmel — ich auf Erden

Ты — на небесах, я — на земле.

Voller Lust an Deinen Gaben

Я жаждал твоих даров,

Wollt ich haben — wollt mich laben

Хотел заполучить, хотел наслаждаться,

Doch der Preis für mein Vergehen —

Но заплатил за свое преступление,

und das sollte ich bald sehen

И вскоре я увидел это.

Du bestraftest meinen Frevel

Ты наказал меня за проступок

mit Asche, Staub und Schwefel

Пеплом, прахом и серой,

Du hast mich verdammt und für immer verbannt

Ты проклял меня и навсегда прогнал.

Als wir nicht mehr was wir waren,

Когда мы перестали быть тем, чем были,

ließt Du mich zur Hölle fahren

Ты отправил меня в ад.

Hast mich aus deinem Reich verbannt

Ты прогнал меня из своего царства,

und malst mich dennoch an die Wand

Но все же рисуешь меня на стене.

Doch was soll der Teufel im Paradies

Но что делать дьяволу в раю?

Es gibt keinen Himmel

Небес нет,

Jedes Herz ein Verlies

Каждое сердце — темница.

Unsere Welt war nun entzweit

Наш мир был разделен надвое,

Und ich war noch nicht bereit

И я еще не был готов.

Zerbrochen der Bund und zerrissen das Band

Разбит союз и разорвана связь,

Zerschnitten von den Scherben in meiner Hand

Разрезана осколками в моей руке.

Einst die Ewigkeit geschworen

Однажды мы поклялись в вечности,

Doch für immer uns verloren

Но потеряли друг друга навсегда,

Können wir niemals mehr zusammen

Мы больше никогда не будем вместе,

Und trotzdem nicht allein,

Но все же мы не одни,

allein ohne den anderen von uns beiden sein

Одни друг без друга.

Egal wie ich mich winde — egal wie ich mich quäle

Не важно, как я изворачиваюсь, не важно, как мучаюсь,

Jeder von uns beiden will doch nur des anderen Seele

Каждый из нас двоих хочет лишь душу другого.

Hast mich aus deinem Reich verbannt

Ты прогнал меня из своего царства,

und malst mich dennoch an die Wand

Но все же рисуешь меня на стене.

Doch was soll der Teufel im Paradies

Но что делать дьяволу в раю?

Es gibt keinen Himmel

Небес нет,

Jedes Herz ein Verlies

Каждое сердце — темница.

Wir hatten Treue uns geschworen —

Мы поклялись друг другу в верности,

die Unendlichkeit geboren

Породили бесконечность,

Die Ewigkeit erlebt,

Пережили вечность,

sind durch den Himmel geschwebt

Летели по небу.

Doch aus uns sollte wohl nichts werden

Но у нас ничего бы не вышло,

Du im Himmel — ich auf Erden

Ты — на небесах, я — на земле.

Voller Lust an Deinen Gaben

Я жаждал твоих даров,

Wollt ich haben — wollt mich laben

Хотел заполучить, хотел наслаждаться.

Doch was soll der Teufel im Paradies

Но что делать дьяволу в раю?

Es gibt keinen Himmel

Небес нет,

Jedes Herz ein Verlies

Каждое сердце — темница.

Видео