Темный режим

Spielzeugland

Оригинал: Tanzwut

Страна игрушек

Перевод: Вика Пушкина

In diesem Land ist alles dein,

В этой стране все принадлежит тебе,

Hier wirst du froh und glücklich sein,

Здесь ты будешь доволен и счастлив.

Kinderträume ringsumher,

Повсюду детские мечты –

Da braucht man keine Götter mehr.

И боги больше не нужны.

Alles was dein Herz begehrt,

Все, чего хочет твое сердце,

Hier wird die nie ein Wunsch verwehrt,

Здесь исполняется любое желание.

Puppen, Geister, Harlekine,

Куклы, призраки, арлекины

Tanzen nachts in der Vitrine.

Танцуют по ночам в витринах.

Komm, komm ich zeig dir was,

Иди сюда, я кое-что покажу тебе –

Spielen ohne Unterlass,

Игры без перерыва.

Komm, komm, komm herein,

Заходи, заходи, заходи внутрь –

Wer wird denn gleich zufrieden sein.

Кто это сейчас будет доволен?

Spielzeugland, o Spielzeugland,

Страна игрушек, о страна игрушек!

Ich halt dein Herz in meiner Hand,

Твое сердце у меня в руках,

Alles was du je begehrt hast,

Все, чего ты когда-либо хотел,

Deine Wünsche werden wahr.

Твои желания исполняются.

Spielzeugland, o Spielzeugland,

Страна игрушек, о страна игрушек!

Ich halt dein Herz in meiner Hand,

Твое сердце у меня в руках

Wo Träume dich umspinnen,

Там, где тебя окружают мечты.

Spielzeugland, o Spielzeugland.

Страна игрушек, о страна игрушек!

Kein Schloss das dich gefangen hält

Замок, за которым ты заперт,

Brauchst du in dieser bunten Welt,

В этом ярком мире тебе не нужен.

Dich hat die Neugier eingefangen

Тебя захватило любопытство,

Und nichts stillt jemals dein Verlangen.

И ничто и никогда не удовлетворит твое желание.

Schwarzer Peter, Schabernack,

Черный Петер, проказник,

Es steigt die Nacht in ihren Frack,

Ночь влезает в свой фрак.

Ich halt im Schlafe dir die Hand,

Пока ты спишь, я держу тебя за руку,

Kindlein träum vom Spielzeugland.

Дитя, пусть тебе снится страна игрушек.

Komm, komm, komm doch her,

Иди, иди, иди же сюда!

Ich dulde keine Gegenwehr,

Я не потерплю сопротивления.

Komm, komm es gibt noch mehr,

Иди сюда, тут есть еще,

Die Kammern sind noch längst nicht leer.

Комнаты еще долго не опустеют.

Spielzeugland, o Spielzeugland...

Страна игрушек, о страна игрушек! ...

Видео