Bleib Bei Mir
Останься со мной
Und ist der Geist auch willig,
И если дух бодр,
So ist das Fleisch doch schwäch,
То плоть немощна.
So süß, so süß die Früchte,
Так сладки, сладки плоды
Der Freuden in der Nacht.
Радости в ночи.
Ja könnt' ich dir entfliehen
Да, если б я мог сбежать
Und mich von dir befreien,
И освободиться от тебя,
So wär' ich längst gegangen,
Я бы давно ушел,
Es sollte wohl nicht sein.
Но этого не случилось.
Ich kann nicht mit dir leben
Я не могу жить с тобой
Und wohl nicht ohne dich,
И без тебя тоже не могу,
Ich wollte längst schon gehen,
Я уже давно хотел уйти,
Jetzt fragst du mich.
Теперь ты просишь меня.
Bleib, bleib doch hier, ein allerletztes Mal,
Останься, останься же здесь, в последний раз,
Bleib doch bei mir, es ist mir ganz egal,
Останься же со мной, мне все равно,
Bleib, bleib doch hier, ein allerletztes Mal,
Останься, останься же здесь, в последний раз,
In dieser Nacht, du lässt mir keine Wahl.
Этой ночью, ты не оставляешь мне выбора.
Bleib doch hier!
Останься же здесь!
Ich hatte mir geschworen,
Я поклялся,
Dies ist das letzte Mal,
Что это последний раз,
Doch hatte ich schon verloren,
Но я уже проиграл,
Als ich dich wieder sah'.
Когда увидел тебя.
Ich kann nicht mit dir leben...
Я не могу жить с тобой.
Bleib, bleib doch hier, ein allerletztes Mal...
Останься, останься же здесь, в последний раз...