Темный режим

Der Zeitdieb

Оригинал: Tanzwut

Похититель времени

Перевод: Никита Дружинин

Ich bin ein Schalk mit flinker Hand,

Я — хитрец с ловкими руками,

Der dich mit List und Tücke fängt

Они коварно схватят тебя

Und ausgeklügelt unerkannt,

И изощренно и незаметно

Dich in die falsche Richtung lenkt.

Направят не в ту сторону.

Ein Dieb, geschickt wie ein Chirurg,

Вор, искусный, как хирург,

Die Uhr macht leise tick tick tack

Часы тихо тикают — тик-тик-так,

Und eh du dich versehen hast,

И, не успел ты оглянуться,

Hab ich die Zeit dir abgezwackt.

Как я уже стащил у тебя время.

Ich trink von deiner Lebenszeit

Я пью отпущенное тебе время,

Das Ende naht, es ist soweit

Конец приближается, момент настал.

Tick Tack — die Zeit läuft ab

Тик-так — время истекает,

Tick Tack — komm her zu mir

Тик-так — иди ко мне,

Tick Tack — ich lad dich ein

Тик-так — я приглашаю тебя,

Es wird dein letztes Stündlein sein.

Это будет твой последний часик.

Tick Tack — hab keine Angst

Тик-так — не бойся,

Tick Tack — ich halt dich fest

Тик-так — я крепко держу тебя,

Tick Tack — komm reih dich ein

Тик-так — присоединяйся же,

Es wird dein letztes Stündlein sein.

Это будет твой последний часик.

Ich stehle Zeit, kenn keine Gnade,

Я краду время, не знаю жалости

Und halt dir lächelnd deine Hand,

И, улыбаясь, держу тебя за руку.

Ich bin ein schmeichlerischer Barde,

Я — льстивый бард,

Hab mich dir freundlich zugewandt.

Я приветливо повернулся к тебе.

Ich trink von deiner Lebenszeit

Я пью отпущенное тебе время,

Das Ende naht, es ist soweit

Конец приближается, момент настал.

Tick Tack — die Zeit läuft ab...

Тик-так — время истекает...

Видео