Темный режим

Heimatlos

Оригинал: Tanzwut

Безродный

Перевод: Вика Пушкина

So manche Schlacht geschlagen

Я сражался в стольких боях,

So manches Weib geküsst

Поцеловал так много женщин,

Die halbe Welt befahren

Изъездил полмира,

Die Segel stets gehisst

Парус всегда поднят.

Hab nach dem Glück gegriffen

Я тянулся к счастью,

Gevatter Tod gesehen

Видел смерть,

Der Freiheit Lied gepfiffen

Насвистывал песню свободы,

Konnte niemals stille stehen

Никогда не мог стоять на месте.

Ich war überall zu Hause

Повсюду был мой дом,

Und trotzdem heimatlos

И все же у меня не было родины.

Die Sehnsucht ungestillt

Неутоленная тоска,

Meine Träume riesengroß

Мои мечты огромны.

Bin zurück in eurer Runde

Я вернулся ваше общество,

Ich war viel zu lange fort

Я отсутствовал слишком долго,

Doch jetzt bin ich wieder hier

Но сейчас я снова здесь.

Nimm meine Hände

Возьми меня за руки,

Dreh dich im Kreise

Кружись,

Vergiss deine Sorgen

Забудь свои заботы,

Ertränke den Verstand

Утопи разум.

Nimm meine Hände

Возьми меня за руки,

Dreh dich im Kreise

Кружись,

Vergiss deine Sorgen

Забудь свои заботы,

Komm, nimm meine Hand

Ну, возьми меня за руку.

Hab manchen Berg erklommen

Я взобрался на множество гор,

Vielleicht die Spur verloren

Возможно, потерял след,

Bin wohl nie angekommen

Наверно, я никогда не остановлюсь,

Als Fahrender geboren

Я родился путешественником.

Видео