Темный режим

Brüder Im Geiste

Оригинал: Tanzwut

Братья по духу

Перевод: Олег Крутиков

Grenzenlos, alle Regeln über Bord,

Не ограниченные ничем, мы оставили все правила за бортом,

Vergessen wir die Zeit, fahren von Ort zu Ort.

Мы забываем о времени, плаваем из одного места в другое.

Es gibt nichts, was uns gefangen hält,

Ничто не удерживает нас,

Frei von allem sind wir die Könige der Welt.

Свободные от всего, мы — короли мира.

Wir sind Brüder im Geister für die Ewigkeit,

Мы навечно братья по духу,

Wir werden fliegen so weit, so weit,

Мы улетим так далеко, так далеко.

Brüder im Geister für immer und hier,

Братья по духу сейчас и навсегда,

Denn wie Pech und Schwefel sind wir.

Ведь нас не разольешь и водой.

Wir gehen unsern Weg neben der Spur,

Мы идем не по привычному пути,

Du bist nicht wie wir und ich nicht wie du.

Ты не похож на нас, а я — на тебя.

Unbesiegbar, wenn wir zusammen sind,

Мы непобедимы, если мы вместе,

Gegen den Rest der Welt und frei wie der Wind.

Против всего мира и свободны как ветер.

Wir sind Brüder im Geister für die Ewigkeit...

Мы навечно братья по духу...

Und die Nacht gehört uns, komm schenk mir ein,

И ночь принадлежит нам, налей-ка мне,

Das was jetzt kommt,

То, что случится сейчас,

Werden die guten alten Geschichten von morgen sein.

Уже завтра станет старыми добрыми историями.

Wir sind Brüder im Geister für die Ewigkeit...

Мы навечно братья по духу...

Видео