Du Bist Nicht Gott
Ты не Бог
Hast Du vergessen, woher Du kamst,
Ты забыла, откуда пришла?
Hast Du vergessen, wer Du einst warst,
Ты забыла, кем ты однажды была?
Du bist nicht Gott und Du bist kein Nichts,
Ты не Бог и ты не ничто,
Du bist nicht mehr und nicht weniger als ich.
Ты не больше и не меньше, чем я.
Hast Du geglaubt, dass ich Dir gehöre,
Ты думала, что я принадлежу тебе?
Hast Du geglaubt, dass ich untergehe,
Ты полагала, я погибну?
Du bist nicht Gott und Du bist kein Nichts,
Ты не Бог и ты не ничто,
Du bist nicht mehr und nicht weniger als ich.
Ты не больше и не меньше, чем я.
Falscher Leumund, falsche Herzen,
Фальшивая слава, лукавые сердца,
Falsche Freunde, falsches Spiel,
Двуличные друзья, неправильная игра,
Fahle Worte, kalte Blicke,
Обманчивые слова, холодные взгляды
Als der kalte Regen fiel.
Падали словно холодный дождь.
Keine Träume, keine Liebe,
Нет мечты, нет любви,
Einsamkeit liegt auf der Nacht,
Одиночество в ночи.
Kalte Wände, kalte Zimmer
Холодные стены, холодная комната
Und kein Feuer wird entfacht.
И никакой огонь не разгорится.