Темный режим

Dämmerung

Оригинал: Tanzwut

Сумерки

Перевод: Вика Пушкина

Die Dämmerung, sie bricht herein

Наступают сумерки,

Als Dein Schatten mich berührt

Когда твоя тень касается меня,

Doch ich will so schwach nicht sein,

Но я не хочу быть таким слабым,

Dass Dein Atem mich verführt

Чтобы твое дыхание меня соблазняло.

Dein Fluch darf keine Versuchung sein

Твое проклятье не станет искушением,

Du ziehst mich nicht in Deinen Bann hinein

Ты не заманишь меня в свои сети,

Ich werd' nicht mit den Wölfen heulen,

Я не буду выть с волками,

Nein, ich werd' kein Niemand sein

Нет, я не буду никем.

Ich tanze nicht an Deinen Ketten

Я не стану танцевать в твоих цепях

Und ich werd' Dein Knecht nicht sein

И не буду твоим слугой.

Heuchelst Du, Du willst mich retten

Врешь ли ты, что хочешь спасти меня? –

Schrei ich in die Nacht hinein

Кричу я в ночь.

Eiskalt ist die Trümmerwelt

Холоден разрушенный мир,

In der Du Dich gefangen hältst

В котором ты меня держишь.

Erkennst Du weder Freund noch Feind

Ты не распознаешь ни друга, ни врага,

Das Zwielicht hat sie längst vereint

Сумерки давно объединили их.

Ich tanze nicht an Deinen Ketten ...

Я не стану танцевать в твоих цепях...

Видео