Темный режим

Nein

Оригинал: Tanzwut

Нет

Перевод: Олег Крутиков

Nein — Nein — Es ist alles vorbei

Нет, нет, все кончено,

Nein — Nein — Diesmal gehst Du zu weit

Нет, нет, в этот раз ты зашла слишком далеко,

Nein — Nein — Das war einer zuviel

Нет, нет, это было слишком,

Nein — Nein — Halt mich nicht auf

Нет, нет, не удерживай меня.

Lass uns streiten

Давай ссориться,

Lass uns verhöhnen

Давай издеваться друг над другом,

Doch lass am Ende uns wieder versöhnen

Но в итоге давай опять помиримся.

Lass uns kämpfen

Давай драться,

Lass uns schreien

Давай кричать,

Doch lass am Ende uns wieder verzeihen

Но в итоге давай опять помиримся.

Nein — Nein — Das ist mein und nicht Dein

Нет, нет, это мое, а не твое,

Nein — Nein — Gib das wieder zurück

Нет, нет, отдай обратно.

Nein — Nein — Du machst alles kaputt

Нет, нет, ты все портишь,

Nein — Nein — Jetzt hör auf zu schreien

Нет, нет, теперь прекрати орать.

Nein — Nein — Du hast es wohl nötig

Нет, нет, тебе это нужно,

Nein — Nein — Das halt ich nicht aus

Нет, нет, я не этого вынесу,

Nein — Nein — Du bringst mich ins Grab

Нет, нет, ты сведешь меня в могилу,

Nein — Nein — Das kann mein Leben nicht sein

Нет, нет, это не может быть моей жизнью.

Lass uns streiten ...

Давай ссориться...

Видео